любопытство, что она вызвала в нем.
– Пойдемте.
Усевшись на лошадей, они направились на прогулку по оазису. Фарик рассказывал Кристал о весне, когда начинают буйно цвести деревья и цветы. Он говорил о людях, живущих в этой стране, и каждое его слово было наполнено гордостью.
– После того как здесь была найдена нефть, произошли значительные изменения в экономике.
– Еще бы, – кивнула она. – Кстати, а что за церемония была вчера?
– Это одна из моих программ по поддержанию достойного уровня жизни граждан. Я был уверен, что вам лучше всего самой все увидеть.
– Это произвело на меня большое впечатление, – согласилась она. – Я должна извиниться за то, что раньше думала о вас хуже.
– Нет необходимости извиняться. Традиция помогать подданным была введена еще моим дедом, продолжилась отцом, а теперь мной. Вскоре я переложу эту обязанность на Нури.
– Да ему же всего пять лет! Не слишком ли он мал для такого рода дел?
– Королевские дети с юных лет начинают изучать культуру своей страны, обычаи и готовиться к тому, что ждет их в будущем.
– Значит, вы именно для этого привезли сюда близнецов. А также меня.
Фарик кивнул. Однако он не мог дать себе отчет, зачем теперь хочет остаться наедине с Кристал. Песчаные бури ничто по сравнению с опасностью, которую представляют некоторые женщины. Хотя Кристал явно ничего не замышляла против него. Тетя Фаррах считала ее отличной женщиной. Конечно же, его предложение прогуляться по пустыне было просто жестом радушного хозяина, успокаивал он себя.
– Расскажите мне о традиции исполнять пожелания подданных, – Кристал повернулась к нему.
– Мой дед считал, что людям нужно помогать. Дважды в год он встречался со своими подданными и удовлетворял их просьбы.
– Я удивлена, что вчера было не так много людей. Окажись просителей больше, вам пришлось бы принимать их несколько дней.
– Однажды процесс действительно вышел из-под контроля, и мы были вынуждены пересмотреть порядок проведения церемонии, – он улыбнулся. – Теперь все прошения подаются заранее в письменном виде, а в оазис приглашаются только те, чья просьба будет исполнена.
– Так они знают заранее, что их просьба будет исполнена?
– Нет.
– Но ведь все, кто приезжает в оазис, получают то, что просят.
– Да.
– Вы мошенничаете.
– Почему?
– Вы притворяетесь, что вам все равно, а на самом деле играете роль сказочника, – она посмотрела в его глаза.
– Такова моя работа.
– И вам она нравится.
Фарик с трудом держал себя в руках. Он нервничал, ибо Кристал видела его насквозь.
– Таковы мои обязанности, – повторил он.
– Почему вы намеренно скрываете свою доброту?
Пока он обдумывал ответ, поднялся сильный ветер. Фарик схватил взбрыкнувшую лошадь Кристал за уздечку, пытаясь ее успокоить.
– Мы должны возвратиться в оазис. Песчаные бури налетают внезапно, – он посмотрел на нее.
– Может быть, нам лучше поехать во дворец?
– Этого мы сделать не успеем. Следует поторопиться и найти укрытие.
– А когда мы сможем вернуться во дворец?
– Через несколько часов.
– Не так уж и плохо, – она пожала плечами.
– Возможно, мы вернемся позже.
– Нам придется здесь ночевать?
– Может быть, даже не одну ночь, но не беспокойтесь. Мы будем в безопасности. Я обещаю, что с вами ничего плохого не случится.
Кристал смотрела на Фарика с испугом. Ему внезапно захотелось взять ее на руки и прижать к себе. Поборов это желание, он поклялся памятью своих предков, что обеспечит ей полную безопасность.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Кристал сняла с кровати покрывало и вздрогнула, прислушиваясь к завываниям ветра за стенами шатра. Матушка-Природа напоминала ей, что от бури ее отделяет лишь тонкая перегородка.