Делия наскоро приняла душ в ванной, которая превосходила размерами ее камденскую спальню и была оформлена все в тех же бледно-зеленом и лилейно-белом тонах. На вешалке висели большие махровые полотенца, а на полках стояли невообразимых форм пузырьки и баночки с ароматическими жидкостями и кремами.
Наступало самое жаркое время дня. Надо переодеться. Делия остановила выбор на легком и просторном кремовом платье, надела босоножки на низком каблуке, стянула волосы лентой и спустилась к мужчинам.
При виде ее Майк расплылся в улыбке; Барри же придирчиво осмотрел гостью, уделив особое внимание волосам, и предложил чаю со льдом. Он тоже переоделся, из одежды на нем были теперь лишь белые шорты. Его мускулистая грудь была такой же загорелой, как лицо и поросшие темными волосами ноги. Делия с трудом отвела от него глаза и заставила себя посмотреть на стол. Ужасно хотелось есть, однако не наблюдалось даже кусочка печенья. Пустой желудок сразу же ответил на это протестующим урчанием.
К несчастью, Барри услышал.
– Ленч накроют через полчаса, – улыбнулся он. – Может, вы не завтракали?
Делия кивнула.
– Потому что не могли дождаться, когда окажетесь здесь?
– Скорее потому, что слишком нервничала, – не подумав брякнула она.
Барри тут же нахмурился.
– Из-за полета?
– Нет.
– Тогда из-за чего же?
Из-за тебя, хотелось сказать ей, из-за тебя и моих собственных неотвязных мыслей. В самолете, в спальне, здесь, на террасе, каждый раз, когда он оказывался рядом, в кровь бурно выделялся адреналин, свидетельствуя, что ей хочется лечь с этим мужчиной в постель…
И все же она не считала, что это любовь. Разве можно любить человека, небрежное обращение которого граничит с презрением? Однако Делия продолжала испытывать к нему неодолимое влечение и вынуждена была скрепя сердце признаться: именно это и привело ее сюда.
– Мне не хотелось быть нежеланной гостьей, – наконец промолвила она.
Барри удивленно приподнял густые брови, но не успел открыть рта, как вмешался Майк:
– Делия, о чем вы? Отец, ты же сам говорил, что этому дому не хватает людей!
Наверно, хозяин мечтал заполнить его своими отпрысками и никак не ожидал, что будет проводить здесь отпуска в одиночку, а иногда – с единственным сыном. Странно, что он не продал виллу… Разве что решил устроить здесь любовное гнездышко. Эта мысль была нестерпима.
– Правда, Майк, – ответил Барри индифферентно, видимо предпочитая выбирать гостей на свой вкус. – Вам с лимоном, Бейсингер?
– Да, пожалуйста. – Обиженная нелюбезным обращением хозяина, Делия осторожно покосилась на Майка. Тот ободряюще улыбнулся, как будто догадываясь о ее мыслях. Правда, ему было и невдомек, как далеко они зашли.
Барри передал ей стакан с ледяным чаем и обратился к сыну:
– Майк, тебе пора принять душ, иначе опоздаешь к ленчу.
Уходить юноше, видно, не хотелось, но он подчинился. Делия удивленно подняла глаза.
– Зачем вы отослали сына? Неужели за полчаса он не успел бы принять душ? Мне было бы приятно поболтать с ним.
– Еще успеете, – недовольно буркнул Барри. – Что, предпочитаете молокососов?
У Делии глаза полезли на лоб.
– С чего вы взяли?!
– Вы сами сказали, что приехали сюда из-за Майка. Я видел, как вы только что посматривали друг на друга. Не считайте меня дураком, Бейсингер. Я догадываюсь, почему он так настаивал, чтобы именно вы вели его дело. Это чувство взаимно?
Делия не верила своим ушам.
– Вы с ума сошли… Я и Майк? Господь с вами, я старше его на одиннадцать лет!
– Ну и что?
Она со свистом втянула в себя воздух.
– Кажется, я совершила серьезную ошибку. Если каждый раз, когда мы с Майком перекинемся взглядом или словом, вы будете обвинять меня в попытке соблазнить вашего сына, мой отпуск превратится в настоящее мучение!
Невероятно… Как мысль о ее флирте с мальчишкой пришла взрослому человеку в голову?
– Будем надеяться, что я ошибся, – чуть сбавил он надменный тон. – Еще чаю?
Делия, отпившая едва половину стакана, покачала головой:
– Нет, спасибо… В доме есть еще кто-нибудь?
Барри свел брови – наступила его очередь удивляться.