Майк растянул улыбку до ушей.
– Хорошо поладил. Она отличная девчонка! Мы немножко отоспимся, а днем куда-нибудь съездим. Отец, ты не против?
– Ты человек свободный, – откликнулся Барри. – На то и каникулы.
Делия пристально посмотрела юноше в глаза, и тот понимающе усмехнулся.
– Кажется, я помешал серьезному разговору. Пойду, пожалуй… Делия, я рад, что вы не слишком пострадали. – Майк подмигнул ей, будто показывая, что он на ее стороне.
– Славный парень, – улыбнулась она ему вслед.
Отец довольно кивнул.
– Я недооценивал его. Извини, что ревновал тебя к сыну. Мне следовало понять, что вы просто подружились. – Он скорчил унылую гримасу. – Так что ты мне ответишь?
Барри стал поглаживать кончиками пальцев руку Делии. У той дрогнуло сердце. Настало время и ей сказать правду.
– Ты знаешь, никто на свете не вызывал у меня таких чувств, какие я испытываю к тебе.
Он слегка свел брови.
– Что ты хочешь этим сказать?
Делия улыбнулась и посмотрела ему в глаза.
– Что я люблю тебя, Барри Уолтмен.
– Правда? – не веря своим ушам и в то же время надеясь, что не ослышался, спросил он.
– Всем сердцем. Я не смогла бы жить без тебя.
Он покачал головой.
– Что же ты раньше не сказала? Хотя бы намекнула! Ты знаешь, как я мучился?
– Я и сама мучилась, – призналась Делия.
– Не может быть! – В ту же секунду она оказалась в бережных и нежных объятиях. – И давно ты это поняла?
– По-настоящему только вчера днем. Раньше я думала, что это просто физическое влечение. Надо было слушаться Мелани.
– Мелани Голдберг? Разве она знает толк не только в юриспруденции?
Делия рассмеялась.
– Она сразу сказала, что я влюблена в тебя. А я, дура, не поверила.
– Значит, она намного умнее тебя, – с улыбкой заявил Барри и вдруг посерьезнел. – Раз мы влюблены друг в друга, нам нужно пожениться. Я хочу этого, Бейсингер. А ты?
– Разве я могу выйти замуж за человека, который называет меня по фамилии? – с игривой обидчивостью надула она губки.
– Ладно, я буду называть тебя по имени, – согласился он. – Но для меня ты была и останешься Бейсингер – непревзойденным адвокатом, а для других станешь миссис Уолтмен.
– Это что, официальное предложение? – Делия затрепетала при мысли о том, что она станет женой человека, которого безмерно любит.
– Не предложение, а уже решенный вопрос! – торжественно изрек Барри. – Повторяю, ты выходишь за меня замуж, и никаких разговоров! Я больше не дам тебе улизнуть! – Его взгляд замер на лице будущей жены. – Странно, но мне никогда не приходило в голову задуматься: что я в тебе нашел? Иначе бы давно понял, что ты хоть и деловая, но все же женщина – милая и любящая. И не стал бы беситься, увидев тебя в объятиях Пола Хаббарда… Кстати, зачем это тебе понадобилось?
У Делии опустились уголки рта.
– Мне хотелось отомстить тебе за Крис. Я видела, как ты встретил ее… и она тебя. Все выглядело так, словно вы без ума друг от друга.
– Я обращался с ней как с дочкой, только и всего, – недоуменно пожал плечами Барри.
– Тогда почему ты не хотел идти на прием?
– О черт, Бейсингер, неужели профессия не научила тебя видеть людей насквозь? Разве ты не понимаешь, что я просто-напросто ревновал? Я не хотел уступать тебя Полу. Он ходил вокруг, как мартовский кот, и не делал из этого секрета.
– Напрасно тревожишься, – с укоризной покачала она головой. – Я сразу сказала Полу, что не собираюсь заводить с ним роман.
– Но я-то этого не знал, правда? – простонал Барри. – Господи, ну и кашу я заварил. Каюсь!
– То-то же, и чтобы больше этого не было! – прокурорским тоном проговорила она… и, привстав, потянулась к губам Барри. Прильнув к ним, она нашла безошибочный способ подтвердить свою любовь, на мгновение даже забыв о головной боли.
– Наверное, я самый счастливый мужчина на свете! – с жаром произнес Барри.
– А я самая счастливая женщина! – не осталась в долгу Делия.