Все за одно, все без изъятья Мы влюблены в его жену. Длись счастливою судьбою, Нить любезных нам годов. Здравствуй с милою женою, Здравствуй, дедушка Крылов! II И этот брак был не бесплодный. Сам Феб его благословил! Потомству наш поэт народный Свое потомство укрепил. Изба его детьми богата Под сенью брачного венца: И дети — славные ребята! И дети все умны в отца. Длись судьбами всеблагими, Нить любезных нам годов. Здравствуй с детками своими. Здравствуй, дедушка Крылов. III Мудрец игривый и глубокий, Простосердечное дитя, И дочкам он давал уроки И батюшек учил шутя. Искусством ловкого обмана, Где и кольнет из-под пера: Там Петр кивает на Ивана, Иван кивает на Петра. Длись счастливою судьбою, Нить счастливых нам годов. Здравствуй с милою женою, Здравствуй, дедушка Крылов. IV Где нужно, он навесть умеет Свое волшебное стекло, И в зеркале его яснеет Суровой истины чело. Весь мир в руках у чародея, Все твари дань ему несут: По дудке нашего Орфея Все звери пляшут и поют. Здравствуй с детками своими etc. V Забавой он людей исправил, Сметая с них пороков пыль, И баснями себя прославил, И слава эта — наша быль. И не забудут этой были, Пока по-русски говорят — Ее давно мы затвердили, Ее и внуки затвердят. Здравствуй с милою женою и проч. VI Чего ему нам пожелать бы? Чтобы от свадьбы золотой Он дожил до алмазной свадьбы С своей столетнею женой! Он так беспечно, так досужно Прошел со славой долгий путь, Что до ста лет не будет нужно Ему прилечь и отдохнуть. Здравствуй с детками и проч. Ну, что еще тебе сказать? Только и хочется говорить о небе да о Риме. Золотарев пробыл только полторы недели в Риме и, осмотревши, как папа моет ноги и благословляет народ, отправился в Неаполь осмотреть наскоро всё, что можно осмотреть.[167] В две недели он хотел совершить всё это и возвратиться в Рим, досмотреть всё прочее, что ускользнуло от его неутомимых глаз; но вот уже больше двух недель, а его всё еще нет. — Что делают русские питторы*, ты знаешь сам. К 12 и 2 часам к Лепре, потом кафе Грек, потом на Монте Пинчио, потом к Bon goût*, потом опять к Лепре, потом на биллиард. Зимою заводились было русские чаи и карты, но, к счастию, то и другое прекратилось. Здесь чай — что-то страшное, что-то похожее на привидение, приходящее пугать нас. И притом мне было грустно это подобие вечеров, потому что оно напоминало наши вечера и других людей, и другие разговоры. Иногда бывает дико и странно, когда очнешься и вглядишься, кто тебя окружает.