уж ей, если он сам не способен разобраться в мрачных глубинах своей души?
Потери, прошлые и теперешние, наполняли сердце горечью. Ричард коротко поклонился присутствующим, резко развернулся и вышел в благословенную пустоту коридора.
Через час, когда отбыл брат Томас, Мег получила распоряжение явиться в покои Ричарда. Полагая, что владелец Хоксли может в любой момент отказаться от ее услуг, девушка спешила подчиниться, но все же помедлила у двери.
Она никак не могла разобраться в том, чему стала свидетелем в спальне у Эллы. Ричард вел себя, мягко говоря, странно. Мег была наслышана о его необузданности и безответственности. А военные подвиги этого рыцаря на службе у покойного короля – если легенды о них верны – говорили сами за себя, открывая натуру дикую и беспощадную. Мег совсем не ожидала, что при встрече со своей сумасшедшей женой подобный человек выкажет нежность. У этого надменного воспитанника ордена тамплиеров поведение Элинор должно было вызвать лишь досаду и отвращение, но вместо этого Ричард выглядел расстроенным и опустошенным. А заключительная сцена оказалась просто ужасна. Элинор впала в бешенство, набросилась на мужа, ввергла его в пучину боли и отчаяния. Мег видела это собственными глазами. Ричард сумел совладать со своими чувствами, но всякий, кто захотел бы в них разобраться, мог легко прочесть их даже под окаменевшей маской его лица. Да-да, Мег могла поклясться, что в отношении Ричарда к жене не было притворства!
Таким образом, здешние пересуды не были верны хотя бы в одном отношении. Он искренне любил Элинор, а это значит, что и другие сплетни об этом могучем воине могли оказаться лживыми. Всего только могли, напомнила себе Мег, ведь у нее нет иных сведений о его характере, кроме сцены, которую она наблюдала в спальне Эллы, и разрешения на время остаться в Хоксли. А дальше будет видно.
– Мадам, вы собираетесь войти, или нам придется обсудить наши дела прямо в коридоре?
Мег едва не подпрыгнула. Надо же, она снова оплошала! Это уже почти привычка – впадать в глубокие раздумья, когда предстоит разговор с сэром Ричардом.
– Нет-нет, я войду, – поспешно пробормотала она и прошла в комнату, надеясь, что он не примет ее рассеянность за слабоумие. – Зачем вы позвали меня, сэр Ричард?
Хозяин покоев слегка приподнял бровь, напоминая Мег о договоре не использовать формальные обращения. Она замерла, но не от этих слов, а скорее от его вида. Ричард явно готовился к ночному отдыху: он уже снял плащ и камзол и остался лишь в кожаных кюлотах и льняной рубашке. Ее ворот был распахнут, и, когда он вставал из-за стола, заваленного пергаментными свитками и уставленного чернильницами, Мег успела разглядеть гладкие и твердые мышцы груди.
Наблюдая за стремительными движениями Ричарда, Мег с новой силой осознала, что он обладает неоспоримой привлекательностью. Его мужская грация, полная скрытой силы, действовала на воображение, отравляя его несбыточными желаниями.
Застыв на месте, Мег сглотнула, пораженная и расстроенная своей реакцией на встречу с хозяином дома. Нельзя допускать подобных чувств! Она живет на положении служанки в его владениях. Горько сознавать, что кто-то обладает над ней такой властью, но именно Ричард способен изменить ее будущее. К тому же он – тамплиер и муж Элинор. Он недосягаем. Ни его привлекательность, ни сила, ни доблесть не имеют никакого значения. Мег могла назвать с дюжину мужчин, обладающих такими же достоинствами, и никто из них не оказывал на нее такого действия.
Никто, кроме Александра, и вот куда это ее завело!
Мег расправила плечи и твердо встретила взгляд Ричарда.
– Так зачем же вы хотели меня видеть? – спросила она, вообще опустив обращение.
В глазах Ричарда мелькнула веселая искра, но тут же исчезла, уступив место прежней угрюмости. Он присел на стол, сделал знак, приглашая Мег опуститься на лавку, и заявил:
– Разговор пойдет об Элинор. – Глаза Ричарда впились в Мег. При этом лицо его оставалось бесстрастным, но жилка на виске предательски задрожала. – И о том, что случилось сегодня в ее спальне. Полагаю, вам эта сцена показалась крайне тяжелой.
Конечно, Ричард владел собой достаточно, чтобы контролировать выражение лица, но в глубине его глаз ощущалась боль, и сердце Мег опять сжалось от сострадания.
– Я сожалею о том, что вынудил вас стать свидетельницей этой сцены, – проговорил он, – но сейчас мне надо кое-что сообщить вам и кое о чем расспросить.
Мег не решилась ответить и только молча кивнула.
– Во-первых, – твердо продолжал Ричард, – мне стало известно, что в поместье и в деревне распространились слухи о том, как я заботился… или не заботился о своей жене. – Теперь лицо Ричарда не было бесстрастным, на нем отражалась такая решимость, что Мег невольно подумала, сколь опасным противником может быть этот человек на поле брани. – А вам доводилось слышать подобные сплетни? – спросил он.
Мег почувствовала, что краснеет, ведь у дверей она думала как раз о таких разговорах.
– Да, какие-то слухи доходили до моих ушей.
– И вы, без сомнения, им поверили?
– Я… я решила, что в них есть доля правды. – Голос девушки дрогнул, но смущение тут же сменилось раздражением.
Мег распрямила плечи и попыталась справиться с волнением. Ей нечего стыдиться! Сэр Ричард де Кантер не может упрекать ее в том, что она поверила слухам, ведь он сам оставил Элинор в одиночестве оплакивать свое дитя. Сейчас он расплачивался за это, и его терзало чувство вины. Так чего же ей стыдиться?
– Я не собираюсь винить вас за это, – словно читая ее мысли, отозвался Ричард. – Учитывая состояние Элинор, трудно ожидать иного. На самом деле все, что вы слышали обо мне, справедливо. По крайней мере до некоторой степени.
Это неожиданное признание поразило Мег до глубины души.
– Значит, вы считаете себя чудовищем? – помолчав, резко спросила она, изо всех сил пытаясь бороться