Роман У. Теккерея.

28

Роман У. Коллинза.

29

Талия – в древнегреческой мифологии муза-покровительница комедии.

30

Не помню (ит.).

31

Знаменитый ипподром.

32

Стрэнд – деловая лондонская улица.

33

Имеется в виду Тони Крэтчит, персонаж из цикла рождественских повестей Ч. Диккенса – добрый, кроткий и незлобливый человек, прекрасный семьянин и любящий отец.

34

Александр Поп (1688–1744), знаменитый английский поэт-классицист.

35

Генри Джон Пальмерстон– (1784–1865), премьер-министр Великобритании в 1855–1858 и с 1859.

36

Кейт вспоминает изречение «быть» или «жить» под Дамокловым мечом», то есть под угрозой постоянной опасности.

Вы читаете Любимый враг
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×