бестселлера, – с язвительной ухмылкой добавил он.

С каким бы удовольствием Маргарет съездила ему по физиономии и послала бы его ко всем чертям вместе с его любезным предложением! Но, к сожалению, Алекс прав: в ее же интересах присутствовать на церемонии в сопровождении члена семьи Томпсон. Если она явится одна, все решат, что она уже не вхожа в семью, и тогда издатели того и гляди раздумают заключать договор. Нет, она должна написать эту книгу! Черт, ну почему же Стивен не приехал за ней сам?!

– Что скажете, мисс Сноудон? – прервал ее безрадостные мысли Алекс. – Каково ваше решение?

– Похоже, у меня нет выбора, – по-прежнему избегая смотреть ему в глаза, пробормотала она.

– Насколько я понимаю, сегодняшний вечер для вас очень важен, – заметил Алекс. – Я прав?

Сделав над собой усилие, Маргарет подняла глаза. Да, черт побери, он прав! Она терпеть не может подобные тусовки, но ее агент уверяет, что без них никак нельзя. А эта книга ей на самом деле нужна. Особенно гонорар: ведь она еще не расплатилась за квартиру, а помощи ей ждать не от кого.

– Да, вы правы! – тихо ответила она и, подняв на него глаза, продолжила: – Этот вечер для меня очень важен. И книга эта для меня чрезвычайно важна. – Она помолчала и еще тише произнесла: – Надеюсь, у меня все получится.

– Мисс Сноудон, если вы напишете обо мне хотя бы слово, вы за это ответите.

– О вас? – Маргарет прищурила глаза и выдавила смешок. – А причем здесь вы? Я собираюсь писать книгу о жизни вашей тетки, и, прошу вас, не надо меня запугивать.

– А я и не запугиваю. Я всего лишь предупреждаю. – В его глазах сверкнула ярость. – Мисс Сноудон, если вам удалось обвести вокруг пальца моего брата, это вовсе не значит, что этот номер пройдет и со мной.

Маргарет заставила себя растянуть губы в улыбке.

– Мистер Томпсон, я польщена, что вы сочли возможным сопровождать меня сегодня вместо вашего брата. С вашего позволения, я возьму шаль, и мы можем ехать. – Она проскользнула в спальню, схватила сумочку, шелковую расписную шаль с кистями и, переведя дыхание, вернулась в гостиную. – Я готова, – объявила она, всем своим видом давая понять, что запугать себя не позволит. Поправив часики на запястье, добавила недовольным тоном: – Между прочим, мы уже опаздываем.

Когда они приехали, вечер был в самом разгаре. Маргарет сразу заметила свою агентшу: Синтия Кауфман отличалась внушительными размерами и экстравагантным стилем. Она тут же подплыла к ним с бокалом шампанского, утопая в облаке алого шифона и сияя улыбкой.

– Дорогая моя! Хвалю! – Она окинула Маргарет цепким взглядом, а потом перевела глаза на Алекса и сладким голоском продолжила: – Отличный ход! Эффектно опоздала, да еще и привела с собой старшего брата. Умница, Мэгги!

– Добрый вечер! – с непроницаемым лицом проговорил Алекс.

Синтия схватила его за руку и едва ли не прижала к своему объемному бюсту.

– Мистер Томпсон, я счастлива с вами познакомиться! Как мило, что вы пришли! – Она обернулась к Маргарет: – Ну же, представь меня господину Томпсону! – И чуть понизив голос, спросила: – А где же наш мальчик?

Заметив, что в глазах Алекса промелькнула усмешка, Маргарет внутренне сжалась и пролепетала:

– Познакомьтесь, Алекс, это Синтия Кауфман, мой литературный агент.

– Очень приятно. – Он чуть заметно кивнул.

– Взаимно! – расплылась в улыбке Синтия. – Надеюсь, вы позволите мне с высоты моих лет называть вас Алексом? – кокетливо поводя глазами, проворковала она и, не дожидаясь ответа, снова обернулась к Маргарет: – Дорогуша, так где же наш мальчик?

Маргарет вспыхнула.

– Дело в том, что он… что у него…

– Стивен приносит свои извинения, – вмешался Алекс, – но у него возникли неотложные дела.

– Вот как? – Синтия повела пышным плечом и, махнув рукой с яркими длинными ногтями, небрежно заметила: – Впрочем, свое дело он сделал, верно, детка?

Маргарет была готова провалиться сквозь землю, а Синтия как ни в чем не бывало продолжала щебетать:

– Как мило, что вы сочли возможным прийти! – Она расцвела улыбкой, демонстрируя едва ли не все тридцать два крупных ровных зуба. – При вашей занятости и востребованности…

Алекс склонил голову в учтивом поклоне и с улыбкой ответил:

– Думаю, вечер будет интересным.

– Не сомневайтесь! – Синтия одарила его еще одной улыбкой и обернулась к Маргарет. – Дорогая, а ты продумала ответную речь? Церемония вручения вот-вот начнется.

– Какую еще ответную речь? – удивилась Маргарет.

– Она у нас такая скромница! – хохотнула Синтия. – А вдруг ты получишь приз?

– Я? – еще больше удивилась Маргарет. – Ну это вряд ли…

– Что за пораженческое настроение! – Синтия театрально сдвинула брови и пригрозила ей пальцем: – Ты у меня это брось! Лично я никогда не сомневалась в твоих талантах. А у Синтии Кауфман на это нюх!

Над небольшой сценой в углу зала вспыхнул яркий свет, к микрофону подошел ведущий и, пощелкав по микрофону, обратился к публике:

Вы читаете Женские чары
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×