– При чем тут лампа! – Маргарет замотала ладонь в край полотенца и, спрятав лицо, заплакала навзрыд.

Алекс покачал головой, осторожно взял ее за плечи и привлек к себе.

– Рука болит? ~ тихо спросил он, гладя ее по волосам.

Не поднимая глаз, она замотала головой.

– Можно я еще разок взгляну? Хочу убедиться, что ничего страшного с вами не приключилось.

Она молча кивнула и отстранилась.

Он размотал полотенце и еще раз осмотрел рану.

– Ну вот, кровь почти остановилась, – сказал он и, открыв аптечку, достал перекись водорода, бинт и фиксирующую повязку. Ловко обработал рану, забинтовал ладонь и улыбнулся. – Все! Утром будете как новенькая!

Маргарет молча сопела, и он оторвал кусок бумажного полотенца и протянул ей.

– Вам лучше?

Она кивнула, промокнула мокрые глаза и тихо пробормотала:

– Извините. Дело в том, что я жутко сентиментальная. А свадьба это так… так трогательно.

– Маргарет Сноудон, должен вам сказать, – Алекс расплылся в улыбке, – вы… вы просто чудо! Во всяком случае, с вами точно не соскучишься.

Она распахнула глаза и, моргнув мокрыми ресницами, спросила:

– А разве я теперь не Томпсон? – И снова расплакалась.

5

Алекс поменял белье и деликатно удалился, дав Маргарет возможность переодеться в свежую ночную рубашку. Когда он постучал в дверь и вошел, неся на подносе стакан горячего молока, Маргарет уже успокоилась и сидела в кровати, облокотясь на подушки. Алекс поставил поднос на столик и с улыбкой заметил:

– Сейчас вы похожи на девочку десяти лет.

– Зато чувствую себя столетней старухой, – пробормотала она.

Алекс сел на краешек кровати и протянул ей стакан с молоком.

– Для двадцати пяти лет вы успели немало, – задумчиво глядя, как она пьет молоко, заметил он. – Вы уже довольно известный автор, получили премию…

– Раз я раненая, вы обращаетесь со мной как с ребенком, да? – Маргарет невесело хмыкнула. – Какой еще известный автор? Ну получила премию, а дальше что? Вдруг еще одна неудача? Тогда про меня никто и не вспомнит.

– А вы будьте осторожнее в выборе тем, – посоветовал ей Алекс.

– Постараюсь. – Маргарет вздохнула и, допив молоко, стала вертеть пустой стакан в руках.

– А вы уже решили, чем займетесь теперь?

Маргарет ответила не сразу:

– Хочу попробовать себя в новом жанре. Говорят, теперь неплохо платят за сценарии к мыльным операм. – Она снова невесело хмыкнула и бросила на него взгляд. – К тому же там куда меньше вероятность, что тебя привлекут к суду.

– Так вы поэтому согласились выйти за меня замуж? – тихо спросил Алекс. – Чтобы избежать судебного иска?

Маргарет молчала. Она и сама еще толком не поняла, почему приняла предложение Алекса.

– Не только поэтому, – тихо сказала она, избегая его взгляда. – Ведь разводы тоже редко обходятся без суда. Деньги переходят из одних рук в другие, а горечь остается у обеих сторон навсегда.

Взяв у нее из рук пустой стакан, Алекс поставил его на поднос и заметил:

– Вы говорите о разводах с большим знанием дела. Ваши родители разводились с кровопролитными боями?

– А что, разве бывает по-другому?

Алекс пожал плечами.

– Пожалуй, вы правы. – Он поднялся. – Однако будем надеяться, что мы с вами, если доживем до развода, сумеем расстаться, сохранив достоинство и уважение друг к другу.

– Что значит «если»? – удивилась Маргарет. – Вы имели в виду «когда»?

Алекс внимательно посмотрел на нее и, взяв поднос со столика, тихо сказал:

– Мы разведемся, когда я сочту нужным.

– А как же я? Выходит, мое мнение ничего не значит?

– Это зависит от некоторых причин.

– От каких именно?

– В свое время я дам вам знать.

Вы читаете Женские чары
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×