На долю секунды у Пейдж отнялся язык.

– По-моему, в этом нет ничего плохого, – сказал он с неподдельной искренностью. – Я знаю, что ты намного моложе меня, но, когда мы несколько минут тому назад целовались, нам обоим это понравилось. Ты не можешь этого отрицать. Я чувствовал желание на твоих губах. Удивляюсь только, почему не делал этого раньше.

Лицо Пейдж запылало от унижения и злости. То, что он был прав, только распаляло ее гнев. Ее уязвленная гордость никогда больше не позволит ей восхищаться им. Никогда. Она мотнула головой:

– Все это ты только вообразил себе. Я не испытывала ничего, кроме удивления и шока.

– Ты уверена? Было время, когда мне казалось, что ты влюблена в меня.

Его самонадеянность больно уязвила ее самолюбие.

– Неужели ты вспомнил о том случае, когда я попросила тебя быть моим кавалером на выпускном вечере? – Пейдж натянуто рассмеялась. Она тогда и в самом деле набралась храбрости и разрешила себе пофлиртовать с ним намекнуть на свои чувства. – Боже мой! Если я не ошибаюсь, ты рассмеялся в ответ, сказав, что люди обвинят тебя в совращении младенцев. И ты был прав. Я поступила глупо. – Она помолчала и дерзко прибавила: – Должно быть, тогда мне нравились солидные мужчины.

– Ты была совсем юной.

– Но те же пятнадцать лет по-прежнему разделяют нас, – спокойно сказала она.

– Я не забыл. – Его голос стал серьезным. Он оглядел ее с ног до головы. – Однако теперь тебе двадцать два, а это совсем другое дело.

Пейдж вдруг показалось, что он пытается убедить в этом не столько ее, сколько себя.

– Ты хочешь сказать, что теперь можешь честно пользоваться мной в течение года? – Ее нервы были напряжены до предела. – Я скорее продам душу дьяволу, – произнесла она дрожащим голосом.

– Я бы не называл использованием спасение от банкротства, – засмеялся Брэд. – И думаю, ты примешь мое предложение, поняв, что это единственный способ остаться на плаву. – Он повернулся и пошел к двери. – Обдумай это предложение.

ГЛАВА ВТОРАЯ

– Неужели тебе придется продать поместье? – В голосе Рози слышалось искреннее сочувствие.

– К сожалению, это неизбежно.

Пейдж изо всех сил старалась казаться мужественной. Она привстала, чтобы налить гостье кофе. Они сидели в винограднике – в беседке, служившей Пейдж кухней. Было около полудня, и ее ждало много дел. Однако из-за приезда Рози она отложила их, радуясь возможности поболтать и отдохнуть.

– Но что ты будешь делать? Куда поедешь?

Пейдж пожала плечами. Где-то в глубине сознания маячило предложение Брэда. Оно и пугало ее, и вместе с тем было таким заманчивым, что она не могла его забыть.

– Могу поехать в Сиэтл. У меня там друзья, которые обещали помочь с работой и предложили первое время пожить у них.

– Сиэтл! – Рози была потрясена. – Так далеко! И кто эти друзья? Не тот ли парень, с которым ты одно время была очень дружна, если не ошибаюсь, Джош Саммерс?

Пейдж улыбнулась.

– Нет, не он. Рози, мы с ним просто дружили, между нами ничего не было.

– Да, но он, по-моему, очень об этом сожалел. Я помню, как он смотрел на тебя, когда приезжал сюда на праздники.

– Это просто университетский друг. После смерти отца я получила от него открытку с соболезнованиями… но нет, в мои планы не входило переезжать к нему. – Пейдж вздохнула. – Как ни странно, когда я сказала Брэду, что собираюсь остановиться у друзей, он предположил то же самое. Спросил, не у мужчины ли.

– Неужели? – Рози удивленно подняла голову. – Когда вы с ним виделись?

– Вчера вечером он заходил ко мне. – Пейдж раздирали сомнения по поводу того, рассказать ли Рози о немыслимом предложении Брэда.

Рози Джеферсон была подругой Пейдж еще со школьной скамьи. Они сидели за одной партой и привыкли поверять друг другу все свои радости и печали. Даже когда Пейдж пошла в колледж, а Рози вышла замуж, они не отдалились друг от друга. Но сейчас, пожалуй, впервые, Пейдж чувствовала, что не может полностью довериться подруге. Она просто не могла произнести вслух того, что предложил Брэд. Ее унижал тот факт, что он предложил ей выйти за него замуж из деловых соображений.

– Ты простила его? – спросила Рози.

Пейдж пожала плечами.

– Если честно, я думаю, что несправедливо было бы во всем обвинять его. Ведь говорится: Никогда не бери и не давай в долг, если не хочешь потерять друзей.

– Я уверена, что если бы он мог, то пошел бы навстречу твоему отцу, – кивнула Рози, – он добрый человек.

– Да…

В глубине души Пейдж очень хотелось бы верить этому, но слова Брэда о том, что он мог продлить срок выплаты, однако предпочел этого НС делать, мучительно всплывали в памяти. Воспоминания о том, как страдал отец незадолго до смерти, не позволяли ей пойти на поводу своих чувств.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату