непривычной тяжести новой одежды. Дойдя до конца коридора, Энни резко поворачивалась, так что пышные юбки поднимались волчком и потом плавно оседали к ее ногам.

По лестнице взобралась Тэсс, прижимая подбородком кипу выстиранного белья.

– Привет, – весело сказала Энни, проделав очередной поворот.

– Я слышала, будут гости, – сказала Тэсс, тяжело дыша после восхождения по лестнице. – Мне всегда нравилось это платье.

Некогда Тэсс мечтала, что они с Уилксом выйдут из кареты и поднимутся по ступеням дома, где соберется общество. Она, Тэсс, будет в этом самом платье и небрежным взмахом руки отпустит кучера. Они войдут в дом, и дворецкий громко объявит их имена хозяевам и гостям, с нетерпением ожидающим их в зале.

Тэсс привалилась к перилам, подпирая стопку белья огромным раздувшимся животом.

– Но на мне оно все равно что седло на корове, – сказала Тэсс.

Энни еще раз повернулась, на этот раз медленнее, и ткань засверкала, словно осколки бутылочного стекла на дне ручья.

– Ну, не скажи, – ответила она. – Ты могла бы в нем выйти к обеду так же непринужденно.

Тэсс грустно улыбнулась.

– Нет, – с горечью произнесла она, – Увы, это все не для меня.

Тэсс покрепче ухватила белье и, неуклюже обогнув Энни, заспешила дальше по коридору.

Несколькими днями позже Энни спускалась по парадной лестнице из сумрака спальни Изабель в сверкающую огнями гостиную. Изабель, обещавшая ей ни на миг не оставлять ее, помогла ей одеться и причесаться, но потом вдруг исчезла, растворилась среди гостей.

Не так-то просто было спускаться по лестнице, не глядя себе под ноги, да еще соблюдая должное выражение, и при этом умудриться не наступить на подол и не покатиться по ступенькам. Платье с чужого плеча было непривычно тяжелым и с каждым шагом казалось все тяжелее. Едва сойдя с лестницы, Энни уже чувствовала себя разбитой.

Кухарка, Тэсс и Уилкс готовились к этому приему не покладая рук. Пока Изабель у себя в спальне в течение нескольких часов одевала и прибирала Энни, доносившиеся до них беготня и хлопки кухонной двери напоминали Энни, что сейчас она не на своем месте. Энни вдруг стало стыдно, что она не помогает им накрывать на стол и начищать серебряную посуду.

До того как подать обед, гостей пригласили в большой холл выпить по бокалу красного вина. Едва Энни появилась там, как дюжина пар глаз устремилась на нее, и в холле сразу наступила тишина. Было слышно, как кто-то произнес: «Это та самая горничная». Энни испуганно попятилась, спрятавшись в углу за роялем.

– Мисс? – держа поднос с бокалами, перед Энни с реверансом предстала Тэсс.

– Не надо так, – сказала Энни.

Ответив ей не то улыбкой, не то ухмылкой, Тэсс удалилась.

Энни быстро выпила вино и теперь не знала, куда девать пустой бокал. Вокруг нее шелестели, жужжали, стрекотали разговоры. Стоило ей поднять глаза, как она сразу же натыкалась на чей-нибудь любопытный взгляд. Ее разглядывали так, словно сама она была фотографией, а не живым человеком.

Изабель внезапно вынырнула из толпы гостей.

– Знаешь, тебя уже сватают, – сказала она, доверительно склонившись к Энни.

– Правда? – Энни так обрадовалась появлению Изабель, что почти не обратила внимания на ее слова.

– Ш-ш-ш, – прошептала Изабель Энни на ухо. – Он вон там – между Летицией Хилл и человеком с золотой цепочкой на животе.

Там, куда указала Изабель, находился пожилой джентльмен, чья покрытая белоснежными кудрями голова казалась непомерно большой. Он сидел в кресле, положив руки на колени, и напряженно смотрел в их сторону.

– Он смотрит на меня! – воскликнула Энни. – На вид ему все девяносто!

– Раз так, вряд ли он тебя видит.

– Вы серьезно, мэм? – Энни недоумевала, неужто Изабель действительно собралась выдать ее замуж за этого старика, едва способного держаться на ногах. – Он правда сделал мне предложение?

– А как ты хотела бы ему ответить?

– Конечно, нет! – воскликнула Энни чуть громче, чем следовало. Стоявшая рядом пара обернулась на ее возглас.

– Ш-ш-ш, – снова зашептала Изабель, согревая своим дыханием щеку Энни. – Конечно, нет. Что же еще! Я сама передам ему твой ответ. Это Арчибальд Стэнфорд – собиратель портретов, родовитый аристократ. Он увидел тебя в образе Смирения и сказал, что влюбился с первого взгляда.

Обе посмотрели на Стэнфорда, мигавшего Энни с противоположного конца зала.

– Мне будет несказанно приятно передать ему твой вежливый, но твердый отказ на его великодушное предложение. Ведь до сих пор он считал, что мои работы недостойны его коллекции.

– Не оставляйте меня, мэм, – взмолилась Энни. – Они все смотрят на меня. Мне страшно.

– Тогда, – Изабель обняла Энни, – не отрывай от меня своего взгляда.

Неторопливо и грациозно Изабель пересекла гостиную. «Вот что значит быть настоящей леди, –

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату