глаголической рукописи, известной как «Ассеманиево евангелие».

[15] Другие варианты написания имени — Ульфила, Урфила, Гульфила, Вульфила.

[16] Прохронизм — упоминание какой-либо детали (исторической личности, события, термина) из данной эпохи в источниках более ранней эпохи.

[17] В труде Ассемани сказано: «…Пятым следует… „Дамиан, чей престол был в Доростоле… Дристе. Пока он возглавлял Церковь, Болгария была удостоена автокефальностью. Он был провозглашен патриархом императорским советом по приказу Романа Лакапина, но потом был низвергнут по приказу Иоанна Цимисхия'. Шестым следует… „Герман, которого называли также Габриелем, с престолом в Водене и Преспе'» (АС с. 202–203).

[18] Чем «Солуньская легенда» так сильно раздражает корифеев славистики? Может быть тем, что если кириллица существовала во времена свв. Кирилла и Мефодия и считалась «болгарской», а они создали «славянскую азбуку», то как бы выходит, что в то время болгары не считались славянами, а кириллица — славянской азбукой?

[19] Наивное объяснение Гельцера о том, почему авторы старых кодексов поставили Мефодия сразу после Протогена, оставляем без специального комментария: оно является типичным примером способов и методов, которыми историческая школа Х1Х-ХХ вв. «борется» с анахронизмами. Подробнее об этом написано в ТАБ1 гл. 10 и ТАБ5 гл. 10.

[20] Г. Ценову запретили преподавать в Болгарии, и впоследствии он читал лекции в Берлинском университете.

[21] Августин Аврелий (родился 13.11.354 г. в Тагасте, Нумидия и скончался 28.08.430 г. в Хипон Регии, Нумидия), известен как святой Августин (Аугустин) или Августин Блаженный, был выдающимся церковным деятелем и богословом. Его считают одним из отцов Западной (Католической) церкви. Пользовался огромным авторитетом и влиянием в средневековье.

[22] Причем не в Болгарии, а в Византии!

[23] Выходит, они, а не византийцы свв. Кирилл и Мефодий?

[24] Это название передают во многих вариантах: абатерены, абдриты, абитриты, абодриты, аботриды, аботриты, обдриты, оботриты, хабидриты и т. п. (GRA), хотя, возможно, некоторые из них означают разные объекты.

[25] О “размножении оригинала” при хронологической ошибке см. ТАБ1 гл. 10 и ТАБ5 гл. 10.

[26] Константин Манасий жил во время правления византийского императора Мануила І Комнина (1143–1180). Написал хронику в стихах, охватывающую период “от сотворения мира” до 1081 г.

[27] К сожалению, подобные формулировки, в которых используется поздний объединительный термин “славяне”, иногда служат прикрытием для теорий, согласно которым население “болгарского отечества” не было болгарским.

[28] На самом деле они продолжались, хотя и неофициально, еще по крайней мере 50 лет — вспомним хотя бы правление Юлиана Отступника.

[29] Вопросом какими причинами могли быть вызваны такие коррекции займемся чуть позже.

[30] Ориген (около 185 — около 253) был теологом, обладающим универсальными знаниями. Руководил Александрийской школой, написал более 2000 сочинений. На Пятом Вселенском соборе в 553 г. был объявлен еретиком.

[31] Иоанн Златоуст (около 345–407) был выдающимся византийским церковным деятелем, проповедником и оратором. Прозвище “Златоуст” получил за свое непревзойденное красноречие. В 398 г. стал Константинопольским патриархом, а позднее (в 403 и 404 г.) был лишен сана и сослан. Его произведения пользовались большой популярностью не только в Византии, но и в славянском мире.

[32] Анастасий Библиотекарь (около 800–817 — около 877– 879) — высший духовник Римской церкви, папский историк и дипломат.

[33] В связи с этим историческая школа ХІХ-ХХ века сталкивается с неприятной проблемой: болгары якобы появились на Балканах только в конце VІІ в., уже после утверждения в этом регионе греческого языка, греческой культуры, греческих традиций, греческой титулатуры и т. д. И вдруг, вместо того чтобы воспринять греческое слово “кесарь”, они обратились к забытому, казалось бы, латинскому слову “цезарь”.

[34] Иаков (Зеведеев) (неизв. — 44) — один из двенадцати апостолов, брат Иоанна Богослова. Убит во время правления Ирода Антипы.

[35] Чередование слов “начнеть” и “почнеть” создает впечатление о том, что автор намеренно смешивает болгарские и русские слова. Подобные примеры наводят на мысль о том, что “славянский” язык создавался смешением русских и болгарских диалектов.

[36] Повесть Временных Лет.

[37] Можно добавить: и большая часть населения Западной Европы.

[38] Можно добавить: и западно-римские.

[39] Хроника Константина Манасия написана в стихах и охватывает период от сотворения мира до 1081 г. Она была переведена на славянский язык в Болгарии; перевод иллюстрирован прекрасными миниатюрами. Рукопись хранится в Ватиканской библиотеке.

[40] Популярная византийская хроника в “народном” стиле.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату