вечером десятого числа он встречался с госпожой начальницей, но раз полиция столь настойчиво добивается от него алиби, несомненно есть и еще что-то другое, ей неизвестное.

Дзюнко никак не могла справиться с внезапно охватившим ее волнением, но тут вернулся Хибики. Он вошел с добродушной улыбкой:

— Глава фирмы звонит, велит возвращаться.

— Оо! — Дзюнко демонстративно быстро вскочила. — Что же насчет Киндаити?

— А, ты об этом? Тут я полностью полагаюсь на тебя. Скажи ему, пусть позвонит мне на работу.

— Слушаюсь.

Его руки внезапно обняли ее тело. Заметив, как загорелись глаза мужчины, Дзюнко обвила руками его шею.

— Хочется мне тебя куда-нибудь сводить, но какое-то время это будет невозможно.

— Гадкий! С самого начала и не собирался выполнять обещание, которое дал Тат-тяну!

— Ха-ха-ха!

— Но это действительно сейчас невозможно. Может быть, за мной следят.

— Что ж, вполне вероятно.

Он продолжал держать ее в прощальных объятиях.

— А сами-то, небось, мечтаете с госпожой начальницей полюбезничать!

— Ах ты, маленькая негодяйка!

Он еще раз жарко приник к ее губам и отпустил. Вытащил из кармана конверт, протянул Дзюнко.

— Вот, возьми.

— Что это?

— Приготовил сразу, когда ты мне позвонила.

— Но я вовсе не собиралась…

— Прекрати! — Хибики перешел на нарочито грубоватый тон. — Слушай, что я скажу. Тебя я ни за что не брошу. И очень раскаиваюсь, что передал тебя этому Судо, у которого самолюбия ни капли. Ты-то ведь сама не такая?

— Не знаю!

— Ха-ха-ха!.. Ладно, подожди здесь немного, я первым уйду.

Она проводила его взглядом. Внутри полыхал жар, кровь прихлынула к щекам.

Дзюнко убрала в сумочку полученный от Хибики конверт и вышла из кафе. В глубине души у нее тенью поселилось какое-то беспокойство.

Где провел Хибики тот вечер? Что, если он последовал за Тат-тяном и приехал в Хинодэ? А потом так возжелал ее, что…

Но тут она высмеяла себя за подобные мысли. Она для него лишь развлечение, просто игрушка, на некоторое время завладевшая его вниманием.

— Ой! — Дзюнко внезапно остановилась. Она и сама не заметила, как очутилась около станции Сибуя.

Дзюнко намеревалась сразу связаться по телефону с Киндаити, но автобус уже подошел к остановке. Тот самый номер, который идет в Хинодэ. В потоке выходящих из него пассажиров Дзюнко заметила человека с тростью, при виде которого ее сразу обуяло желание немедленно скрыться в толпе.

Не стоит уточнять для читателя, что это был комендант Нэдзу.

Он явно опасался слежки. Держался спокойно, не суетился, и все же внимательный наблюдатель сразу понял бы, что его беспокоит возможный «хвост».

Дзюнко тоже как бы ненароком оглядела выходивших за ним пассажиров. Никто из них не привлек ее внимания.

И тут она моментально приняла решение самой проследить за Нэдзу.

Этот внезапный шаг был отнюдь не простой причудой или капризом. У Дзюнко с самого начала возникли свои подозрения в отношении этого столь отчужденно державшегося человека.

Каждый комендант имеет полный комплект ключей. У Нэдзу это ключи от корпусов 17 и 18. С их помощью он может свободно зайти в любую квартиру. Больше того, обе жертвы анонимных писем, она сама и Киёми, живут именно в этих домах.

Как-то раз спустя пару дней после очередного свидания с Хибики Дзюнко обнаружила в своей сумочке фирменный спичечный коробок из гостиницы. Она поспешно избавилась от него, но ведь наверняка были и другие подобные промахи с ее стороны. Именно из-за таких мелочей Тат-тян, скорее всего, и догадался о ее отношениях с Хибики. Так может, и комендант, тайно пробравшись в их квартиру, тоже что-то пронюхал?

Кстати, задним числом у Дзюнко возникло и еще одно подозрение.

Для нее стало полной неожиданностью, что Нэдзу тайком сохранил то анонимное письмо, которое толкнуло Киёми к попытке самоубийства. Для коменданта такой поступок был, вероятно, абсолютно закономерным, а если еще и допустить, что письмо это связано с убийством мадам, его действия даже достойны похвалы.

Но почему он не отдал ей его сразу, когда она заходила к нему? Он сделал это позже, когда она ушла в «Одуванчик». Прислал с Юкико.

Дзюнко не могла не отнестись к этому настороженно. Предположив, что Нэдзу потребовалось что-то с ним проделать, она, прежде чем передать письмо Тодороку, тщательно его исследовала, но не обнаружила ничего особенного. Да и Киёми подтвердила, что письмо то самое.

Так почему же Нэдзу не отдал его ей у себя в квартире?

И еще одно тревожило Дзюнко. Женщина, которая приезжала к Нэдзу в тот вечер, когда убили мадам. По словам Эномото, она была очень похожа на Юкико, а Нэдзу, судя по всему, не рассказал об этом визите полицейским.

Увидев Дзюнко в зеркале, Нэдзу мог подумать только одно: она следит за ним. Он прикусил губу.

Ишь, стоит чуть в отдалении у прилавка с игрушками, крутит одну в руках. С чего бы бездетной женщине интересоваться игрушками…

Но все-таки, откуда она за ним шла? В автобусе, на котором он ехал из Хинодэ, ее абсолютно точно не было. Но вообще-то, он же сам часа за два до ухода оповестил всех соседей, что собирается в город.

Да и не важно это, в конце концов. Откуда бы она за ним ни шла, факт остается фактом: она за ним следит. А сейчас Нэдзу это сильно мешало.

Наконец, продавщица подошла к нему. Хочешь — не хочешь, а покупать надо. Иначе она может сообразить, почему он поглядывает в зеркало. И вообще, на один галстук можно и расщедриться. Посоветовавшись, он выбрал покупку и попросил завернуть.

Толпа выдавила его через главный вход на улицу в поток людей и круговорот машин.

Некоторое время он потоптался сбоку от дверей. Можно и не оглядываться — ясно, что Дзюнко сейчас стоит у прилавка заграничных товаров и наблюдает за ним.

Прямо около него остановилось такси и изрыгнуло из своего нутра двоих пассажирок, по виду мать и дочь. Нэдзу немедленно вскочил в машину. Как только она тронулась, он уселся поглубже и с удовлетворением подумал, что ему удалось совершенно естественным образом оторваться от Дзюнко.

Когда Дзюнко торопливо выскочила на улицу, такси с Нэдзу уже уносило потоком машин, заполонивших улицу. Пустых такси, к сожалению, рядом не оказалось, да и случись они, Дзюнко не испытывала такого азарта, чтобы, как в кино, пытаться преследовать свой объект на машине.

Смирившись, Дзюнко вернулась в универмаг с намерением осуществить свой первоначальный план: позвонить Киндаити Коскэ. Протискиваясь сквозь людские волны, она случайно бросила взгляд на встречного мужчину — и ноги ее сами остановились. Это был дядя Киёми, Окабэ Тайдзо.

Школа, где он преподает, находится в Мэгуро. Правда, у него есть еще часы в другом месте, и, возможно, это как раз где-то в этих краях. Но все же выглядит он довольно странно. Любому заметно, что нервничает. И хотя давка, конечно, приличная, идущую навстречу Дзюнко он проглядел не только из-за толчеи, а потому что озабочен происходящим у него за спиной. Явно проверяет, нет ли слежки.

Пропустив мимо себя Окабэ, Дзюнко пристроилась около прилавка. Сделав вид, что разглядывает стеклянную витрину, проводила его взглядом. Рост метр шестьдесят пять — шестьдесят шесть. Из-за невысокой, коренастой фигуры Окабэ имел прозвище Дарума-сан.[7]

Вы читаете Белое и черное
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×