Манфред Скажи, ты все ли приготовил в башне, Как я велел? Герман Все, господин, готово. Вот ключ и вот шкатулка. Манфред Хорошо. Теперь иди. Герман уходит. Мир снизошел мне в душу, Мир, мне еще неведомый доныне И непонятный. Если б я не знал, Что самое обманчивое в мире — Химеры философских измышлений, Что мудрость их — пустейшая из фраз В учено-схоластическом жаргоне, Я, кажется, охотно бы поверил, Что золотые грезы о Калоне[18] Уже сбылись, что я его сыскал В себе самом. Мой мир недолговечен, Но все же хорошо его изведать Хотя однажды. Нужно записать, Что есть такое ощущенье… Кто там? Входит Герман. Герман Аббат святого Мориса. Входит аббат. Аббат Мир дому! Манфред Благодарю, святой отец! Да будет Для замка твой приход благословеньем. Аббат Дай бог, чтоб было так! Но я желал бы Поговорить глаз на глаз. Манфред Выйди, Герман. Что скажет мой достопочтенный гость? Аббат Скажу без предисловий: сан, седины, Желание добра тебе и наше Давнишнее соседство, хоть знакомы И не были с тобою мы, дают мне На это право. Странный и ужасный Пронесся слух, и этот слух позорит Твое, граф, имя, — доблестное имя, Которое ты должен для потомства Таким же и оставить. Манфред Продолжай. Я слушаю. Аббат
Вы читаете Манфред
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату