Бернарда. Ах ты, тварь подзаборная! (В ярости направляется к Аделе.)
Адела (встречая ее лицом к лицу). Хватит, кончилась эта каторга! (Вырывает у матери палку и переламывает ее.) Вот и вся ваша власть! Ни шагу дальше. Надо мной не волен никто, кроме Пепе.
Магдалена (входя). Адела!
Входят Понсия и Ангустиас.
Адела. Я его жена. (Ангустиас.) Слышишь? Ступай во двор и скажи ему, что ты это знаешь. Он будет хозяином в этом доме. Он здесь, за дверью, храбрый, как лев.
Ангустиас. Боже мой!
Бернарда. Ружье! Где ружье? (Выбегает.)
Следом за ней выходит Мартирио. В глубине сцены появляется Амелия, которая в ужасе смотрит на происходящее, прислонив голову к стене.
Адела. Никто не совладает со мной! (Хочет выйти.)
Ангустиас (хватая ее). Ты так просто не выйдешь отсюда! Воровка! Позор нашего дома!
Магдалена. Не держи ее, пусть уходит и больше не попадается нам на глаза!
Гремит выстрел.
Бернарда (входя). Теперь иди ищи его!
Мартирио (входя). Покончено с Пепе.
Адела. Пепе! Боже мой! Пепе! (Выбегает.)
Понсия. Неужели вы убили его?
Мартирио. Нет. Он ускакал на своей лошадке.
Бернарда. Я не виновата. Женщины не умеют целиться.
Магдалена. Зачем же ты так сказала?
Понсия. Проклятая!
Магдалена. Одержимая!
Бернарда. Хотя так оно и лучше.
Слышится стук упавшего на пол предмета.
Адела! Адела!
Понсия (подойдя к двери). Открой!
Бернарда. Открой! Не думай, что стены защищают от позора.
Служанка (входя). Соседи всполошились!
Бернарда (сдавленным голосом, похожим на рычание). Открой, не то я вышибу дверь!
Пауза. Воцаряется полная тишина.
Адела! (Отходит от двери.) Принеси молоток.
Понсия, с силой толкнув дверь, распахивает ее и входит. Она громко кричит и тут же выходит.
Бернарда. Что там?
Понсия (поднося руки к шее). Избави нас бог от такого конца!
Сестры отшатываются назад. Служанка крестится. Бернарда вскрикивает и делает шаг к двери.
Понсия. Не входи!
Бернарда. Нет. Только не я! Пепе, ты пока уцелел, скачешь сейчас по глухим дорогам, но тебе не уйти от расплаты! Снимите ее! Моя дочь умерла невинной. Отнесите в ее комнату и обрядите как девицу. Никому ни слова! Она умерла невинной. Скажите, чтобы на рассвете звонили за упокой.
Мартирио. Счастливая, он любил ее. Тысячу раз счастливая.
Бернарда. И я не желаю, чтобы плакали. Смерти надо смотреть в глаза. Тихо! (Одной из дочерей.) Молчать, я сказала! (Другой дочери.) Слезы лить будешь, когда останешься одна! Мы все погрузимся в глубокий траур. Она, младшая дочь Бернарды Альбы, умерла невинной. Вы слышали? Тихо, тихо, я сказала! Тихо!
ЗанавесКонец «Дома Бернарды Альбы»