должно было помочь без труда найти его, но она не находила.
Куда он исчез?
– Амелия.
Низкий приятный голос был хорошо ей знаком, и она, рассеянно оглянувшись, заметила своего жениха.
– Да, милорд?
– Что вы ищете? – Граф Уэр передразнил ее, вытянув шею. Любой мужчина выглядел бы при этом смешным, но только не Уэр. Для него было немыслимым появиться где-либо, не доведя до совершенства свои шесть футов роста, от парика на голове до украшенных бриллиантами каблуков бальных туфель. – Надеюсь, вы искали меня?
Смущенно улыбнувшись, Амелия отказалась от своих поисков и взяла графа под руку.
– Я искала призрак.
– Призрак? – Сквозь прорези пестрой маски насмешливо блестели его голубые глаза. Обычно на лице Уэра жили лишь два выражения – отпугивающей скуки или ласковой насмешки. Амелия была единственным человеком, способным вызвать последнее.
– Это был страшный призрак? Или что-то более интересное?
– Не знаю. Он преследовал меня.
– Все мужчины преследуют вас, дорогая, – сказал он, чуть скривив губы. – Хорошо, что всего лишь взглядами.
Амелия с нежным упреком сжала его руку.
– Вы смеетесь надо мной.
– Вовсе нет. – Он надменно приподнял бровь. – Мне часто кажется, что вы погружаетесь в придуманный мир. Мужчин страшно привлекает женщина, которой никто не нужен. Нам хочется проникнуть в ее душу и разделить это чувство.
Амелия не могла не заметить интимность в голосе Уэра. Она взглянула на него из-под ресниц:
– Нехороший вы человек.
Он рассмеялся, и окружавшие их гости стали удивленно оборачиваться. Амелия тоже удивилась. Веселое настроение превратило графа из олицетворения скучного холодного аристократа в волнующе привлекательного мужчину.
Уэр умело повел ее через толпу. Амелия знала его уже шесть лет, они встретились, когда ему было восемнадцать. Она видела, как он превращался в мужчину, видела, как он делал первые шаги, заводя связи с женщинами, и как эти связи с женщинами изменили его, хотя ни одна из любовниц не удерживала его надолго. Они замечали только его внешность и титул маркиза, который он унаследует от отца. Возможно, он так и жил бы с поверхностным интересом к женщинам, если бы не встретил ее. Но они встретились и стали очень близкими друзьями. Теперь короткие связи не доставляли ему большого удовольствия. Он содержал любовниц для удовлетворения физических потребностей, но Амелия оставалась близка ему, ибо удовлетворяла духовные.
Они поженятся, это она знала. Они об этом не говорили, но брак подразумевался. Уэр просто ждал того дня, когда она будет готова перешагнуть через дружеские отношения и лечь в его постель. Она уважала его за это терпение, но не была влюблена в него. Амелия хотела бы влюбиться, она думала об этом каждый день. Но она любила другого, того, кого отняла у нее смерть, и ее сердце хранило ему верность.
– А где сейчас ваши мысли? – спросил Уэр, кивая в ответ на приветствие одного из гостей.
– С вами.
– Ах, как мило, – ласково сказал он, и его глаза потеплели от удовольствия. – Расскажите же, что вы думаете.
– Я думаю, что мне понравится быть вашей женой.
– Это предложение?
– Вряд ли.
– Гм… но мы становимся все ближе, я нахожу в этом утешение.
Она пристально посмотрела на него:
– Вы теряете терпение?
– Я могу подождать.
Ответ был неопределенным, и Амелия свела брови.
– Не беспокойтесь, – опередил ее Уэр, выводя через открытые балконные двери на заполненную гостями террасу. – Если вас устраивают наши нынешние отношения, то меня тоже.
Прохладный вечерний ветерок коснулся кожи, и Амелия глубоко вздохнула.
– Вы не совсем искренни.
Амелия остановилась у мраморной балюстрады и посмотрела ему в лицо. Неподалеку от них прогуливались несколько увлеченных разговором пар, но, несмотря на тень от скрывшейся в облаках луны, кремовые камзол и панталоны Уэра светились как слоновая кость и привлекали внимание.
– Здесь не место обсуждать такие приятные вещи, как наше будущее, – сказал он, снимая маску. Она скрывала профиль, настолько благородный, что своим изображением он мог бы оказать честь монете.
– Это не изменит моих убеждений.