– А мы составим тебе компанию, – саркастически предположил Джерри.

Валентайн нашел в справочнике объявление «Вестерн Юнион» и выписал адреса всех шести отделений в Атлантик-Сити. Закончив, он посмотрел сыну в глаза.

– Всю жизнь люди угадывали во мне полицейского. Иногда это помогает в расследовании, иногда нет.

– Я все равно не понимаю, в чем наша роль, – ответил Джерри.

– Твой отец хочет, чтобы мы поучаствовали в тех случаях, когда это не помогает, – объяснила Иоланда.

– Сынок, да она умница, – восхитился Валентайн.

Дворники на лобовом стекле отчаянно отбивались от снега. Джерри остановил «БМВ» напротив офиса «Вестерн Юнион» в семисотом квартале Индианы и заглушил мотор. Через большое окно им было видно злобную на вид женщину, сидящую за пуленепробиваемым стеклом.

– С этой я разговаривать не буду, – предупредил Джерри.

– От такой добра не жди, – заметила Иоланда.

– Ладно, ладно, – согласился Валентайн с заднего сиденья.

Внутри офиса собралась очередь из трех человек. Валентайн подождал, пока они закончат, потом вошел. Когда-то знавал он одного полицейского, который заходил в бар, затевал разговор с какой-нибудь блудницей, а через пять минут спрашивал, не желает ли она с ним переспать. Брал быка за рога. Валентайн намеревался сейчас последовать его примеру.

– Не могли бы вы мне помочь?

Женщина за стеклом презрительно фыркнула.

– Я ищу одного хорвата по имени Юрай Гавелка. Он назначил мне встречу в офисе «Вестерн Юнион», но не уточнил, в каком именно. Он не заходил?

Она оглядела его с подозрительностью.

– Вы о ком? Вам чего надо?

– Его зовут Юрай.

– У меня неважная память на имена, – ответила женщина. – Опишите его.

– Ростом с меня, голубые глаза, светлые волосы. Собой так ничего.

– К сожалению, – вздохнула она.

Следующий «Вестерн Юнион» располагался на Пасифик-авеню, рядом с «Гранд-казино Балли». Джерри припарковался у двери, Валентайн заглянул внутрь. За стеклом сидели две старомодно одетые женщины, обеим примерно лет по тридцать пять.

– Это, похоже, по твоей части, – заметил Валентайн сыну.

– Избавь меня от подобных комплиментов. – Джерри пригладил волосы и вышел из машины. Остановившись у двери, оглянулся назад. Иоланда послала ему воздушный поцелуй.

Он вошел, женщины за стеклом подняли глаза и заулыбались.

– Как поживаете, девушки? – спросил Джерри.

– Отлично, – ответили они хором.

– Вот подумал, не поможете ли мне.

– С удовольствием, – закивали женщины.

Джерри работал по сценарию, изложенному отцом. К сожалению, они никогда не слышали ни о каком Юрае Гавелке. Джерри попрощался, женщины нахмурились.

– Сердцеед, – подытожил Валентайн, когда машина отъезжала.

Третий офис «Вестерн Юнион» находился в южном районе города. Джерри остановил машину напротив, и Валентайн внимательно осмотрел темноволосого латиноамериканца с тонкими усиками, сидевшего за стеклом.

– Не сочти за труд, – обратился он к Иоланде.

– А он забавный, – ответила она.

– Следи, чтобы он не наглел, – предупредил Джерри.

Смеясь, Иоланда вошла в офис. Джерри никогда не страдал от ревности до той минуты, когда она огорошила его известием о беременности. Латиноамериканец одарил ее улыбкой.

– Вы пуэрториканка? – поинтересовался он.

Девушка кивнула. Как правило, пуэрториканцы понимают друг друга с полуслова. Поэтому без всяких уговоров парень просмотрел стопку квитанций и вытащил ту, где стояла фамилия Юрая.

– Заходил вчера. Вы его подруга?

Иоланда почувствовала какую-то недосказанность в его словах: он хотел добавить что-то о Юрае. Она кивнула.

– Он мой лучший друг. Мне очень нужно его найти.

– Почти каждый выходной я встречаю его или его подружку в супермаркете. Они помешаны на свежих овощах и фруктах. Наверное, это у европейцев бзик такой.

– В каком супермаркете?

– В «Уолдбауме» на Кресент.

Иоланде захотелось обнять парня, но помешало пуленепробиваемое стекло. Вернувшись в машину, она поведала хорошие новости и тут же поняла, что ее жених и его отец поругались.

«Пора с этим покончить», – решила девушка.

«Уолдбаум» оказался ярко освещенной коробкой из стали и тонированного стекла площадью сорок тысяч квадратных футов. К нему примыкал вытянутый торговый центр, оканчивавшийся семейным итальянским ресторанчиком под названием «У Джино». Джерри заехал на пустое место на стоянке, и они все вышли из машины.

– Вы посидите «У Джино», пока я огляжусь, – предложил Валентайн. Открыв бумажник, он протянул Джерри две двадцатки и пошел прочь, расслышав, как Иоланда что-то шепчет на ухо его сыну.

– Хочешь, я с тобой пойду? – спросил Джерри.

Валентайн обернулся недоуменно.

– Ну, помогу, если что.

В голосе сына слышалась настоящая забота.

– Не беспокойся за меня, – заверил его Валентайн.

«Уолдбаум» был до отказа набит покупателями. Войдя через разъезжающиеся стеклянные двери, он увидел, что к нему направляется улыбающаяся женщина в бирюзовом спортивном костюме.

– Женатый или холостой? – поинтересовалась она.

Валентайн хотел уже рявкнуть, что это не ее собачье дело, но у нее на груди был значок магазина.

– Холостой.

– О, свежая кровь. Как вас зовут?

– Тони. А вас?

– Луиза, спасибо, что спросили.

– И вам, Луиза, спасибо. Красивое имя.

Она хихикнула.

– А вы прелесть.

– Прелестны дети, – парировал Валентайн.

– А вы?

– А мне шестьдесят два.

Она снова хихикнула.

– Ну хорошо. Тогда вы лапочка.

Она нацарапала его имя на бумажке и приклеила ему ее на грудь.

– Вот так, Тони-лапочка. Добро пожаловать на «Субботу холостяков в „Уолдбауме“».

Валентайн взял тележку и пошел вдоль полок, оказавшись под прицелом женщин всех форм, размеров и возрастов. Причем таких, внимание которых он никогда в жизни не надеялся заслужить.

Вы читаете Фартовые деньги
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату