внимания на прежние дела (12). Но и тут преимущество зависит от [надежд на] будущее (13). Согласно наставникам, [при выборе] между благодарным и щедрым очевидное преимущество за щедрым (14). Согласно же Ватсьяяне, щедрый, пусть его долгое время ублаготворяют, не обращает внимания на прежние усилия [ради него]5 когда он замечает какой-либо проступок или слышит лживые наговоры от другой гетеры, ибо обычно щедрые действуют с жаром и напрямик, всецело охваченные [порывом]. Благодарный же, помня о прежних усилиях, не может сразу стать равнодушным и, отличаясь испытанным нравом, не поддается лживым наговорам (15). Но и тут преимущество зависит от [надежд на] будущее (16). Согласно наставникам, [при выборе] между советом друга [воздержаться] и приобретением денег очевидное преимущество за приобретением денег (17). Согласно же Ватсья-яне, деньги придут и в другой раз, между тем как друг, чей совет отвергнут, становится враждебным (18). Но и тут преимущество зависит от [надежд на] будущее (19). Пусть, [если надо], объяснив свою цель и утешив друга: «В завтрашних делах будет по- твоему», она затем берет предпочитаемые [ею] деньги (20). Согласно наставникам, [при выборе] между приобретением денег и предотвращением убытка очевидное преимущество за приобретением денег (21). Согласно же Ватсьяяне, количество денег ограничено, убыток же, однажды настигнув, неизвестно где остановится (22). Но и тут преимущество зависит от серьезности или незначительности [того и другого] (23). Таким же образом разъяснено и то, что предотвращение убытка имеет преимущество перед сомнительной прибылью (24).

Богатая прибыль лучших из ганик [идет на] сооружение храмов, водоемов, садов, воздвижение насыпей и алтарей для жертвенного огня, дарение тысяч коров брахманам через посредников, оказание почестей и подношения божествам или же на приобретение денег, которых должно хватить на эти расходы (25). Богатая прибыль рупаджив — на украшение всего тела, постройку превосходного жилища, роскошное убранство дома драгоценной утварью и на прислугу (26). Богатая прибыль кумбхадаси — на то, чтобы всегда иметь белую одежду, еду и питье для насыщения, благовония и бетель, на украшения, отчасти сделанные из золота (27). Согласно наставникам, пусть по этому указанию употребляют богатую прибыль и все [гетеры] среднего и низшего [разрядов] (28). Согласно же Ватсьяяне, поскольку [все] зависит от места, времени, состояния, способности, влечения, людских склонностей, расходовать так прибыль необязательно (29).

Пусть она довольствуется лишь небольшой прибылью, когда желает удержать посетителя от другой [женщины], или желает похитить привязанного к другой; или стремится лишить другую прибыли; [или] считает, что сближение с посетителем [важно для] ее собственного положения, благополучия, будущего, и привлекает посетителей; или желает использовать его как помощника, чтобы предотвратить несчастье; или стремится причинить зло другому, привязанному [к ней], словно не видя его прежних услуг; или стремится лишь к любви и благосклонно настроена (30). й пусть даже ничего не берет, когда, прибегнув к нему, заботится о будущем и стремится предотвратить несчастье (31).

Пусть она тут же стремится получить от него [всю] прибыль, когда думает: «Я оставлю его и возобновлю связь с другим, он уйдет и окажется во власти [своих] жен, его настигнут несчастья; придет тот, который обуздывает [его], стоит выше и надзирает [за ним] — его хозяин или отец; он лишится своего положения, и он непостоянного нрава» (32).

Пусть она стремится получить [прибыль] в будущем и окружает его заботами, [когда думает]: «Он получит от владыки обещанное вознаграждение или займет высокую должность; или близко время, когда его ждет доход, прибудет его караван, созреет его урожай; сделанное ему [добро] не пропадет, и он никогда не нарушает слова» (33).

И здесь приводятся стихи:

Пусть и в будущем, и в настоящем она держит далеко от себя тех, которые с трудом приобрели имущество и которые жестокосердны, будучи царскими любимцами (34).

Пусть, даже если это требует усилий, она, придя под каким-нибудь предлогом, приближается к тем, избегать которых невыгодно, а посещать — благоприятно (35).

Пусть хотя бы ценой собственных расходов она идет к тем, которые, будучи удовлетворены, даже за малое отдают несчетное богатство, великодушны, полны сил (36).

Шестая часть. Пятьдесят восьмая глава

РАССУЖДЕНИЕ ОБ «УСЛОЖНЕНИЯХ» И «СОМНЕНИЯХ», СВЯЗАННЫХ С ВЫГОДОЙ И НЕВЫГОДОЙ. О ВИДАХ ГЕТЕР

Когда стремятся к выгоде, то возникают [также] и невыгода, «усложнения» и «сомнения» (1). Они бывают от слабости рассудка, чрезмерного влечения, чрезмерного тщеславия, чрезмерного лицемерия, чрезмерной прямоты, чрезмерного доверия, чрезмерного гнева, невнимательности, поспешности и по воле судьбы (2). Их плоды: бесплодность произведенных расходов, неблагополучие в будущем, неполучение ожидаемых денег, потеря полученных, встреча с грубостью, [излишняя] доступность, телесное повреждение, обрезание волос, возмездие, потеря [какой-либо] части тела (3). Пусть поэтому [гетера] с самого начала стремится избегать их, отказываясь [в подобных случаях даже] от величайших выгод (4).

Артха, дхарма, кама — таковы три вида выгоды; не-артха, т-дхарма, ненависть — таковы три вида невыгоды (5). Когда при стремлении к [одному] из них осуществляется [что-либо] другое, это «усложнение» (6). Когда же неизвестно, будет ли достигнут [какой-либо] результат или нет, это «чистое сомнение» (7). Когда может осуществиться или то, или другое, это «смешанное [сомнение]» (8). Когда при действии ради одного результата осуществляются два результата, это «двойное сочетание» (9). Когда [результаты] осуществляются со всех сторон — «всестороннее сочетание». Их примеры мы приведем (10). [Вот как] устанавливается характер выгоды трех видов и противоположной ей невыгоды трех видов (11). Когда при сближении с превосходным мужчиной достигается очевидная выгода, приходят внимание [людей], будущий доход и стремление со стороны других мужчин — это артха с «выгодным усложнением» (12). Когда близость с кем-либо другим приносит одну только прибыль — это артха без «усложнения» (13). Когда при получении чужих денег от привязанного [к ней] мужчины исчезает [надежда на] будущее, теряются деньги и [остается лишь] губительная для будущего близость с ненавистным для людей или низким [человеком] — это артха с «невыгодным усложнением» (14). Связь при собственных расходах с героем, главным советником или скупым начальником, которая, хоть и бесплодна, имеет целью противодействовать несчастью и уберечь в будущем от великой денежной потери, — это т-артха, с «выгодным усложнением» (15). [Общение] со скрягой, с самодовольным, неблагодарным или склонным к обману, которое, несмотря на собственные расходы и ублаготворение, оказывается в конце бесплодным, — это т-артха без «усложнения» (16). Подобное же [общение] с царским любимцем или жестоким начальником, также связанное с ублаготворением и в конце бесплодное, а в случае изгнания [этого посетителя] приносящее зло, — это т-артха, с «невыгодным усложнением» (17).

Пусть также она заботится об «усложнениях», связанных с дхармой и камой (18), и надлежащим образом сочетает их друг с другом. Таковы «усложнения» (19).

Заплатит он или нет, хоть и удовлетворен? — таково «сомнение» в артхе (20). Добродетелен ли поступок или нет, когда, выжав [из посетителя] деньги, она оставляет его как бесполезного, ибо не получает больше денег? — таково «сомнение» в дхарме (21). Любовь это или кет, когда не в силах обладать желанным она идет тс слуге или другому низкому человеку? — таково «сомнение» в каме (22), Принесет ли вред или нет обладающий властью низкий человек, который стал нежеланным? — таково «сомнение» в не- артхе (23). Недобродетелен ли поступок иди нет, когда совершенно бесполезный, [но] привязанный человек, будучи покинут, уходит в мир предков? — таково «сомнение» в ш-дхарме (24). Чувствует ли он отвращение или нет, когда она не достигает того, к которому приближается, хоть и стремится обнаружить [перед ним] влечение? — таково «сомнение» в ненависти. Это «чистые сомнения» (25).

Теперь — «смешанные» (26). Ублаготворение неизвестного нравом пришельца, связанного с [ее] возлюбленным или близкого к могущественному лицу, — это «сомнение» в артхе и ш-артхе (27). Вызванная дружеским советом или состраданием близость с ученым брахманом, учеником, посвященным, аскетом или монахом, который, увидев ее, исполнился влечения и готов умереть, -— это «сомнение» в дхарме и т-

Вы читаете Кама Сутра
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату