инстинктивно втянули головы, но Джанет пришлось выпрямиться, чтобы смотреть на дорогу.
— Сползай как можно глубже! — крикнул я Брэду — он был на заднем сиденье. — И не вылезай, пока я не скажу!
Хартли был уже далеко позади, когда какая-то машина рванулась вдруг к выезду со стоянки.
— Он пытается отрезать нас! — весело крикнула Джанет, тряхнув своими роскошными кудрями. Вы не против парочки столкновений?
Наблюдая, как лихо она разворачивает машину от заблокированного выезда, я сказал, что не против. Другой водитель, должно быть, угадал ее намерения потому что двинулся нам наперерез.
— Похоже, он собирается идти на таран, — сказал я, не веря собственным глазам и даже не сразу вспомнил, что у меня есть пистолет. Открыв окно, я высунулся в него и, задыхаясь от ледяного ветра, выстрелил.
Джанет изменила курс, но наш противник был начеку. Я выстрелил еще раз.
И должно быть, все-таки попал, но нам это мало помогло. Правда, та машина потеряла управление, но когда Джанет притормозила, чтобы пропустить ее она вдруг свернула прямо на нас. Может, водитель до конца старался выполнить свою задачу, а может, под тяжестью тела рулевое колесо просто случайно провернулось в нужную сторону, но как бы там ни было, наши машины столкнулись.
Скорость была высока, но, к счастью, удар оказался боковым. Однако мы и так чудом не перевернулись.
— Вы целы? — спросил я Джанет. Она кивнула, и я повернулся к Брэду. Голос его слегка дрожал, но он тоже сообщил, что с ним все в порядке.
От удара мотор заглох, а когда вновь завелся, то стал как-то подозрительно подвывать. Слегка подав назад, Джанет объехала машину нашего приятеля и устремилась к выезду со стоянки.
— Удалось! — ликующе воскликнула она и внезапно расхохоталась — да так громко, как я еще ни разу не слышал. Что до меня, то мне было не до смеха: боль в боку становилась все сильнее.
Взглянув в зеркальце заднего обзора, я сказал:
— Хартли уже садится в машину. Давайте помедленнее.
— Помедленнее? — Джанет на мгновение оторвалась от дороги и выразительно посмотрела на меня. — Вы что, с ума сошли?
— Может быть. Но у меня есть идея. Больше ста километров его «Лендэйр» не даст: я об этом позаботился, и если вместо того, чтобы поскорее улизнуть, он попытается догнать нас, мы сможем получить дополнительные улики.
— Вам когда-нибудь говорили, что вы чокнутый?
— Говорили. Пожалуйста, сделайте, как я прошу.
Джанет осуждающе покачала головой:
— Ладно. Кроме того, я вообще не уверена, что после этого «поцелуя» мы сможем от него оторваться. Теперь мы оба смотрели в зеркальце заднего обзора.
— Он действительно преследует нас, — сказала Джанет. — Похоже, он такой же псих, как и вы.
— Или понимает, что для него все кончено и, как Шон хочет только отомстить. — В машине был телефон, и я позвонил Фримену.
— Это опять вы? — Проворчал он, услышав мой голос — Что за чертовщина у вас там творится? Откуда-то из-за его спины доносился синтезированный голос Хартли.
— Я вам все объясню завтра. А сейчас свяжите меня с кем-нибудь из полиции Гелиума. С тем, кому вы больше всего доверяете. Чем выше чином, тем лучше. И попросите его исполнить парочку моих просьб — разумеется, пока они будут в рамках закона.
— Нет! Сначала я хочу знать, что происходит. В вашем доме найден труп.
— Черт побери! — не выдержал я. — Вы втравили меня в эту историю, так что нечего вилять. У меня на хвосте директор МНБС, и когда он нас догонит, то попытается убить. У вас есть шанс застукать его за этим занятием.
Фримен подмигнул мне и — я даже не поверил своим глазам — чуть было не улыбнулся.
— Договорились, — неожиданно сказал он.
Через двадцать секунд, показавшихся мне бесконечными, на экране появилась средних лет женщина в форме.
— Ну, выкладывайте, — неприветливо сказала она.
— Прежде всего как можно скорее отправьте полицейский джампер к МНБС. Пусть позвонят мне, как только вылетят. Скажите им все, что сказал вам Фримен, — и я дал ей номер телефона своей машины. Она поджала губы, помедлила в нерешительности, но все же с большой неохотой сказала:
— Он уже в пути, — и отключилась.
Я посмотрел, как идут дела у Хартли, и присвистнул.
— Джанет, он уже слишком близко. Попробуйте оторваться.
— Не могу. Эта штука еле дышит.
Внезапно в задней части кузова образовалась дыра. Ветер со свистом ворвался в кабину.
— Вы оба в порядке? — спросил я. — Хартли мог продырявить не только машину.
— Да! — прокричал Брэд с заднего сиденья.
— Все нормально, — улыбнулась Джанет, и я облегченно вздохнул.
— Тогда подпустите его еще ближе. — Поглядев на дорогу, я коечто вспомнил.
— Что?
— Не спорьте, Джанет. Подпустите его поближе, а потом как можно резче сверните вправо, вон туда.
Джанет пожала плечами, но выполнила все в точности. Несколькими мгновениями позже, под скрип тормозов и визг шин мы свернули за угол. Я оглянулся и увидел, что «Лендэйр» по-прежнему висит у нас на хвосте.
— Черт побери?
— А вы чего ждали?
— Я надеялся, что он перевернется. В конструкции автомобиля есть дефект.
— Понятно, — задумчиво произнесла Джанет. Значит, вы хотите, чтобы я сделала еще один поворот?
— При первой же возможности, — кивнул я.
Хартли опять начал догонять нас, но в этот момент на экране появилась усатая физиономия пилота полицейского джампера. Я дал ему наши координаты.
— Я… я примерно в десяти минутах лета, — прикинул пилот.
Джанет сделала еще один правый поворот. Мне показалось, что наша машина рассыплется на ходу, но она выдержала. «Лендэйр» тоже.
Хартли неуклонно нагонял нас. Внезапно в ветровом стекле появилась еще одна дырочка, и мы с Джанет инстинктивно пригнулись.
Хартли был уже на расстоянии одного корпуса и заходил слева, намереваясь протаранить нас.
— Давайте сворачивайте! — завопил я.
— Но куда? Там же нет дороги.
— Не важно! Другого выхода у нас нет.
Джанет резко крутанула руль. Машина запрыгала по камням, и я больно стукнулся головой в потолок. Мотор заскрежетал, словно разваливаясь на куски, и готов был заглохнуть.
Я оглянулся. «Лендэйр» начал медленно выравниваться, выходя из виража, и казалось, уже прошел самую опасную точку, но тут он неожиданно вновь накренился и вдруг резко опрокинулся.
Словно гигантский ластик, он сперва высоко подпрыгнул, а потом, потеряв часть вращательного момента, величаво перевернулся через крышу.
Джанет остановила машину. «Лендэйр» несколько раз качнулся и тоже замер. В этот момент я был абсолютно уверен, что Хартли мертв.
Потрясенные, мы с Джанет остыли в каком-то оцепенении.
— Эй! — нерешительно позвал нас Брэд, но мы даже не пошевелились.
И только заметив в небе слабую звездочку, я наконец пришел в себя. Полицейский джампер снижался,