колючая ежеголовка, дурнишник или уродливые земляные якорцы?!

— Давайте зайдем в вагончик, — предложил мастер Шурупчик и прокричал: — Ау!

Ему не пришлось долго аукать, так как после третьего «Ау!» дверь вагончика отворилась, и в сад вышла девочка. Она была совсем маленькой. Даже Энци Клопедия, которая отнюдь не отличалась высоким ростом, была на голову выше ее. У девочки были рыжевато-красные волосы, а на молочно-белом лице мило пестрели веснушки.

— Н-да, рыжий конь и рыжий пес, рыжий тип — один с них спрос, — прошептала Клопедия известную поговорку.

— Замолчи! — одернул ее Флейтик и, разинув рот, пожирал глазами девочку, которая, что греха таить, очень ему понравилась.

— Добро пожаловать! — приветливо сказала хозяйка вагончика. — Меня зовут Дидеки.

— А меня — мастер Шурупчик.

— Меня — Флейтик, — отвесил поклон восхищенный музыкант.

— А я — Энци Клопедия, — представилась наша маленькая болтунья-щебетунья, с трудом скрывая свою настороженность.

— О, значит ты тогда — Бержиан! — радостно воскликнула Дидеки, обратившись к поэту. — Заходите в дом.

Она распахнула калитку, тоже сплетенную из стеблей подсолнечника.

Когда друзья расселись в ее домике-вагончике, Дидеки угостила их молоком, сладким кренделем и настоем шиповника.

Видно было, что она очень рада своим гостям. И очень удивилась, узнав, что Бержиан не видит.

— Когда я читала твои лады-баллады, мне и в голову не могло прийти, что ты слепой. Впрочем, ты умеешь заглядывать в сердце, а это всего важнее, — сказала Дидеки.

Бержиан содрогнулся, словно от удара. Ему было очень стыдно. Он набил рот кренделем, лишь бы ничего не говорить. Неловко себя чувствовали и трое его друзей; они украдкой шарили глазами по углам комнаты, желая установить, где же прячется эта гнусная собака, эта злая Смородинка. Но собаки нигде не было.

Затем тягостную тишину нарушил Шурупчик.

— Гм… гм… начал он, — мы удивились, увидев у тебя цветы… зимой… И они не замерзают?

— О, это из-за собаки. Цветы нужны для моей собаки, — улыбнулась Дидеки.

У гостей на лице появилась ледяная улыбка, и они в один голос спросили:

— У тебя есть собака?

— Конечно, — ответила Дидеки, — очень милая собачка. Правда, и у нее есть несколько дурных качеств, но, в общем, она очень милая. Ее зовут Смородинка.

— Понятно, — хрипло сказал Флейтик. — И где же она сейчас?

— Наверняка нашла какого-нибудь неприкаянного ребенка… — проговорила Дидеки, и — подумайте только! — лицо ее озарилось при этом мягкой, ласковой улыбкой.

— Неприкаянного ребенка?! — срывающимся голосом переспросил мастер Шурупчик.

— Ну, конечно, оставленного без присмотра глупыша, — кивнула Дидеки и радостно добавила: — А вот и она! Видите? Смородинка, иди сюда!

В тот же миг в комнату вбежала черная мохнатая собака и тут же улеглась на полу; Смородинка тяжело дышала.

Маленькая Энци Клопедия с ужасом смотрела на нее. «О небо, что сделала эта черная собака с тем несчастным бедным ребенком, который, оставшись без присмотра, попал к ней в лапы?» С таким же немым вопросом испуганно смотрели на нее мастер Шурупчик и чудо-музыкант Флейтик.

— А зачем этой собаке нужны цветы? — неприязненно спросил мастер Шурупчик.

— Так ведь Смородинка — особая собака, — ответила Дидеки.

«Это мы знаем», — с сумрачным видом подумали четверо друзей.

А Дидеки продолжала:

— Она питается запахом цветов.

Друзья удивленно переглянулись:

— И ничего другого не ест?

— Нет.

— Даже хлеба? — усомнился Флейтик.

Дидеки отрицательно покачала головой.

— Ну, а молоко пьет? — подбросил каверзный вопрос мастер Шурупчик.

Дидеки рассмеялась.

— Да нет же! Только запахи цветов. И, поверьте, мне очень жалко, — добавила она, с любовью глядя на свою собаку, — что Смородинка не может, скажем, погрызть мозговую кость, как все остальные собаки.

— Тогда мне понятно, что это за склянки, — сказал Шурупчик и показал на большую этажерку у стены, доверху заставленную банками из-под варенья. Все банки были закрыты целлофаном и плотно завязаны. Однако в банках ничего не было.

— А вы думали, они пустые? — засмеялась Дидеки. — Нет, в них — запахи цветов. Мы законсервировали их на всякий случай. Вдруг какая-нибудь беда приключится с садом, с цветами…

Тем временем Смородинка улизнула за дверь.

— Ой, прошу прощения, одну минуту, — извинилась Дидеки и устремилась за ней.

— Может быть, черно-мрачный Редаз солгал и эта собака совсем не злая, — высказал предположение Флейтик.

— Редаз еще говорил, что она может летать, — добавила Клопедия, — а эта вовсе не летает.

— Ну-ну, не спеши, — проговорил мастер Шурупчик, — посмотрите-ка лучше в окно.

И сразу стало тихо.

— Что случилось? — спросил Бержиан. — Почему вы вдруг замолчали?

— Она летает… — прошептала Клопедия.

И действительно, распластав крылья, Смородинка летала над цветами и обнюхивала их. Как видно, она проголодалась.

— Выходит, черно-мрачный Редаз сказал правду? — удрученно произнес Флейтик.

Глубокая тишина воцарилась в старом вагончике. Ее не нарушило и возвращение Дидеки.

— Подавай ей все время лилию да чайную розу, — весело сказал Дидеки. — Так она у меня испортит желудок. А диету, георгин или пеларгонию, Смородинка не признает. Ну, я ей покажу!.. — Дидеки замолчала, озадаченная хмурым молчанием своих гостей. — Что такое? Уж не обидела ли я вас чем- нибудь?

— Нет-нет, — поспешно ответил мастер Шурупчик. — Просто мы слишком задержались. Нам пора. Не будем больше мешать тебе.

— Да вы совсем мне не мешаете, — возразила опечаленная Дидеки. — Я очень обрадовалась вашему приходу. Приходите еще.

Они распрощались.

— Смородинка проводит вас до угла, — сказала Дидеки. — Смородинка, проводи гостей!

Собака перелетела через цветник и опустилась у их ног, потом, сложив крылья, затрусила вместе с ними. Но только они дошли до угла, как все сразу набросились на нее. Смородинка даже пискнуть не успела, как ее связали.

Друзья стремглав побежали домой.

— Будешь знать, как пугать бедных ребятишек, — сердито прошипел мастер Шурупчик.

Собака тихо подвывала и попискивала, словно хотела что-то сказать. Но никто не обращал на это внимания. Войдя в дом, ее бросили в чуланчик и заперли дверь.

Потом, рассевшись в комнате Бержиана и отдуваясь от быстрого бега, друзья стали ждать, что вот-

Вы читаете Бержиан и Дидеки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату