– Пожалуйста, отоспись, – попросила она. – Отцу уже лучше, так что нет надобности сюда возвращаться.
Бетти выглядела уверенно.
– О'кей. Но к вечеру я вернусь, чтобы сменить тебя.
– Завтра прилетает Элизабет. Она поможет.
По дороге домой Мэтт размышлял над событиями последних дней. Он думал о матери, об отце, об их трогательном союзе. Вспоминал слова отца. Но в основном он думал о Паоле.
Мэтт бесконечно устал, тело ныло. Не терпелось побриться и принять душ. Затем срочно в постель и поспать хотя бы часов шесть. Может, после отдыха он опять почувствует себя человеком. И тут на дорожке, ведущей к дому, он увидел знакомую красную «тойоту». Машина Паолы?
Сердце гулко заколотилось, он нажал на тормоза. Неужели что-то случилось?
Мэтт выскочил из машины, неуверенной походкой направился к «тойоте» и заглянул внутрь. На переднем сиденье что-то лежало.
Это «что-то» шевельнулось. Мэтт с удивлением наблюдал, как сначала показались черные кудряшки, потом два заспанных темно-карих глаза.
– Паола, что ты здесь делаешь?
Молодая женщина замерла. Конечно, он не рад ее видеть.
– Жду тебя, – ответила она.
– Но…
– Я прилетела вчера вечером и приехала прямо сюда, но не застала тебя. Решила сидеть и ждать твоего возвращения. Я…
В ответ никакого участия, только холодный взгляд. Он всматривался в нее как в привидение.
– Два дня я провел в больнице, – пояснил он деревянным голосом.
Паола обеспокоенно спросила:
– Что-то стряслось?
Мэтт вздохнул. Его плечи дрогнули. Ей захотелось протянуть руку, коснуться его волос, но она по- прежнему не знала, имеет ли на это право. То ли он захочет, чтобы она осталась, то ли пожелает, чтобы уехала.
– Отец в больнице. Послушай… не хочешь зайти в дом? Я так устал, едва стою на ногах.
– Да, конечно. Может, я сварю кофе… – Значит, что-то случилось с его отцом. А ее не было рядом в трудную минуту.
В доме было душно и сыро. Плюхнувшись в кресло на кухне, он сбивчиво рассказал о случившемся.
– О, Мэтт! Хорошо, что он чувствует себя лучше. – При этом она поддалась своим желаниям: коснулась его волос, взъерошила их. – Я знаю, как сильно ты любишь его.
Он удивленно поднял брови.
– Паола…
– Мэтт… – Ее сердце дрогнуло. Может, у них все еще наладится?
– Извини меня, – прошептал он. – Ты сможешь меня простить?
– О нет, сможешь ли ты простить, что я оставила тебя?
Ее рука дрожала, когда он взял ее в свою. Да, она его любит. Без него никакой успех не возможен и не нужен.
– Я был неправ. Сейчас я понимаю. Я не должен был требовать от тебя отказа от твоих планов. Сейчас я все вижу по-другому.
– Я тоже была не права, – вторила она. – Я даже не попыталась проникнуться твоими чувствами.
– Нам следовало поговорить, не рубя сплеча. Ощущение счастья переполнило ее.
– Мы слишком увлеклись любовной игрой. Мэтт сдержал улыбку.
– Паола, я люблю тебя. Мы могли бы обо всем договориться.
– Да, да, Мэтт. Именно поэтому я здесь.
Наконец-то он улыбнулся, отчего приятное тепло разлилось у нее внутри.
– Это означает, что ты готова выйти за меня замуж? Я хочу, чтобы все знали ты моя!
Он притянул ее к себе, и от прикосновения его губ Паола вся затрепетала.
– Скажи, что любишь меня, – опять потребовал он, сжимая в ладонях ее лицо.
– Ну, конечно же, я люблю тебя. Разве не это чувство привело меня сюда, разве не потому я прождала всю ночь?
– О, Паола, я так много передумал за прошедшую неделю, за прошедшие несколько дней. Все мои планы ничто без тебя.
– Я знаю, знаю. И думаю так же. Без тебя моя жизнь ничего не стоит.