полном неведении, когда ему надоест любимая кукла по имени Элизабет.

– Мне нравится твой костюм, – сказал Билли, давая понять, что деловой разговор закончен и можно вернуться к прерванным забавам. – Так и хочется стянуть его, чтобы поцеловать твое соблазнительное тело.

Элизабет отступила, зная его способность добиваться желаемого.

– Вот возьму да овладею тобой на столе, – не унимался Билли.

– На столе, наверное, и в самом деле сверхсексуально, но это удовольствие я приберегу для мужа.

– Разведка боем закончилась, переходим в наступление? – не остался в долгу Билли. – Чем вызван рывок на сей раз? – Босс сел в кресло, скрестив руки на груди.

– Хочу, чтобы ты завизировал мое заявление об уходе.

– Ты кого-нибудь встретила?

– А тебе-то что? Я, кажется, ясно дала понять, что мечтаю о мужчине, который поймет, что нужно такой женщине, как я, и отнесется ко мне с уважением, – ответила Элизабет спокойно и просто.

Билли сделал ликующий жест.

– Ты имеешь в виду меня! Я прекрасно понимаю тебя, когда ты обвиваешь мои ноги своими, а я погружаюсь в тебя. И я уважаю твое желание время от времени находиться со мной в столь тесном контакте.

– Почему ты постоянно говоришь только об одном сексе? Секс сексом, но счастье ведь не только в этом?

– Не всякий секс, киса моя, не всякий! Думаешь, мужчина, которому ты намерена отдаться на столе, – Билли оглядел стол, огромный, как бильярдный, – доставит тебе больше наслаждения, чем я?

Элизабет молча смотрела на него в явном замешательстве.

– А ты с приветом! – сказала она. – Определенно. Разговаривать с тобой, что бродить по лабиринту.

– А с тобой – по минному полю! – парировал босс. – Что случилось? Пять минут назад я обнимал и целовал нежную ласковую женщину, а сейчас передо мной остервенелая бабенка.

– Ну и пусть! Может, поужинаем вместе и поговорим о метаморфозах?

– Дошло! Ты взвилась потому, что я улетаю в Японию?

– Я взвилась, как ты выразился, потому что ты опять мешаешь мне выполнить принятое решение. Подпиши заявление, и тогда я разберусь без тебя, что мне делать и как поступать. Уйду и больше не вернусь!

– Когда хотят уйти, уходят! – жестко бросил босс. – Не морочь мне голову, у тебя нет такого намерения. – Блэкмор взял конверт и порвал пополам. – Не заводись, – добавил он, увидев ее сверкающие гневом глаза. – Впереди у тебя целая неделя. Напишешь новое заявление. Вернусь, поужинаем вместе, обсудим. Клянусь, – Билли приложил руку к сердцу, – уделю беседе столько времени, сколько потребуется.

– Если только не зазвонит телефон, – уколола Элизабет.

– Лиз, – гаркнул он, теряя терпение, – я же стараюсь сделать, как лучше. Неужели не понимаешь?

– Каким образом?

– Потерпи неделю. Я бы не полетел в Токио, но не могу, поверь. – Босс отошел от стола и направился к девушке. – Бизнес есть бизнес. Возникла проблема, решить ее в состоянии только я один. – Билли обнял Элизабет за плечи. – Повторяю, вернусь, обязательно поговорим серьезно.

– В каком смысле? Опять будем ходить вокруг да около?

– Нет, Лиз, нет! – Он наклонился и нежно поцеловал ее. – Ну, скажи мне что-нибудь хорошее! Разве я не заслуживаю?

– Хорошо, возвращайся скорее, – прошептала Элизабет, понимая, что пока ему удалось подчинить ее.

Глава девятая

Целую неделю Элизабет до предела была загружена служебными делами. Роберт носился с новым проектом и поручил ей подготовить пространные справки по ряду вопросов.

Билли не объявлялся. Да, она, собственно, и не ждала звонка. Предстоящий разговор был настолько важным, что не укладывался в телефонную перепалку. Оставалось ждать, пока босс вернется из Токио.

К своему удивлению, Элизабет почти не вспоминала о нем – ее очень увлекла работа с Робертом.

Так продолжалось до пятницы.

Где-то после обеда она надумала заглянуть к Блэкмору-младшему – срочно требовались кое-какие уточнения. Обычно без предварительной договоренности Элизабет в кабинет не заходила, но тут изменила собственному правилу.

Открыв дверь, девушка опешила: в кресле сидела Берта.

– Прошу прощения за вторжение, – сказала Элизабет и повернулась, намереваясь уйти.

– Пустяки, – остановил ее голос Берты. – Папочкиной подружке разрешается. А может, лучше сказать… бывшей подружке?

– Бет, прекрати! – гаркнул Роберт.

Вы читаете Ночь в Венеции
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату