как свиньи и станут сердечницами!

– Ну, чтобы их раскормить до сердечного заболевания, никакого состояния не хватит. Не бывать нам миллионерами!

– Какой ты противный! Ни капли фантазии!..

– У тебя дырка на чулке. Чуть выше колена.

– Ты же говорил, что дырка на чулке выглядит очень пикантно.

– Далеко не всегда. Это зависит от женщины. И на каком месте дырка – это тоже важно. Нельзя же подходить к вопросу формально!

После того как Юри отказалась участвовать в бридже, настроение у нее настолько повысилось, что ей даже захотелось навести красоту.

Когда она в ванной перед зеркалом подводила карандашом глаза, вошла Риэ и, сложив руки за спиной, тоном школьной директрисы сказала:

– Хм… мама хочет казаться молодой.

– Конечно! Каждая женщина хочет казаться молодой.

– Но все равно все знают, что у тебя есть дочка, и никто не поверит, что тебе меньше тридцати.

– Почему? Некоторые женщины рожают в шестнадцать лет.

– Это не женщины, а испорченные девушки!

– Ну как? Можно мне дать двадцать шесть лет?

– Какая ты странная, мама! Я же знаю, сколько тебе лет на самом деле, и не могу вообразить, будто тебе двадцать шесть.

– Критиковать – дурная привычка. Особенно для девочки. Тебя не будут любить. И вообще, что ты здесь торчишь? Шла бы к себе.

– Я сюда пришла по делу.

– Так пожалуйста! Я же не мужчина. Не беспокойся, не буду на тебя смотреть.

– Да ладно, я потом.

Риэ, тряхнув волосами, ушла. А Юри вспомнила себя в ее возрасте. Когда-то она точно такими же глазами смотрела на свою мать.

Юри надела свое любимое платье, зеленоватого оттенка, и ожерелье из черненого серебра. Это ожерелье, в абстрактном стиле, из кусочков серебра неправильной формы, соединенных звеньями, подарил ей на рождение три года назад человек, которого Юри вспоминала до сих пор. Края звеньев, похожих на отростки коралла, были специально оплавлены, но создавалось такое впечатление, будто их обожгло случайно. Зачерненные места искусно чередовались с отшлифованными, и все ожерелье мерцало и переливалось.

В гостиной уже расставили ломберные столы. Такэси, лежа на диване, читал еженедельный журнал, принесенный студентом-японцем.

– Кофе, чай, печенье – все приготовлено, господин хозяин! А что касается коктейлей, то тут вы сами большой мастер. Вот здесь рюмки – для мартини, для вина и коньячные. Салфетки лежат там, где им положено.

– Ты иногда бываешь очень красивой. – Такэси, держа журнал в вытянутой руке, мельком взглянул на Юри и снова начал рассматривать цветную фотографию обнаженной красотки. – Может быть, ты немного задержишься, поговоришь с гостями, а? Вон ведь как нарядилась. И потом, не мастер я врать. Задержалась бы и объяснила им сама.

– Маслин маловато… Ну ничего, когда они кончатся, делай коктейль без маслин, ладно? А если не хватит джина, заменишь его водкой…

Раздался звонок.

– Ну, идут…

– Спрячь, пожалуйста, своих красоток подальше. Японские журналы всем в диковинку, сразу начнут листать и увидят эти противные фото.

– А что тут особенного? В любой стране есть такие журналы, и их всегда с удовольствием смотрят.

– Оставь это удовольствие для мужских вечеринок.

– Какая щепетильность! Женщины сами обожают себя показывать…

Юри открыла входную дверь.

Это был Фрэнк Стейн. В коричневой вельветовой куртке и сапогах со шнуровкой.

– Явился в таком виде, как было приказано. Но вы, Юри, разоделись в пух и прах.

– Понимаете, в чем дело… Очень нескладно все получается… Неожиданно позвонила старшая сестра, она здесь проездом, у нее несколько часов свободного времени. И мне необходимо с ней повидаться. Ничего, что я уйду?

– Как нехорошо! Вы, наверно, хотели пригласить ее сюда…

– Что вы: она ведь не одна, со знакомым. Просто у нее есть пара свободных часов. Она ждет в аэропорту пересадки на другой самолет. И я…

– А как же Такэси?

Вы читаете Три краба
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату