свое шоу таким, чтобы оно сработало и на восьмичасовом отрезке.

– Как?! – Вопрос Даниель прозвучал донельзя пессимистически.

– А вот так, нужно не думать про отрезок времени, а просто делать отличную передачу. Если она веселая в девять тридцать, она будет такой же и в восемь.

– Может быть, в среду, милочка. Но не в субботу. В субботу ей лучше быть истерической.

Барри вздохнула.

– Ну что же, зови сюда Хита, и начинайте делать ее истерической.

– А вот это уже твоя забота. Я ведь только режиссер.

Барри рассерженно посмотрела на нее, но, прежде чем успела что-либо сказать, зазвонил телефон. Барри подняла трубку и услышала низкий, глубокий голос Майкла:

– Доброе утро, Барри Макдоналд.

В это утро он звучал так же обворожительно, как и при расставании накануне вечером. Сердечко у Барри громко застучало, и его удары отдались в ушах – она снова подумала о том, как приятно было бы начинать и заканчивать день, слыша такие слова.

– Доброе утро, – спокойно ответила она, хотя ее пальцы, крепко сжимавшие телефонную трубку, побелели.

– Майкл? – тихо спросила Даниель.

Барри кивнула, и подруга, самодовольно ухмыльнувшись, на цыпочках ретировалась к двери.

– Оставляю тебя одну, – со значением прошептала она и ободряюще помахала рукой. У Барри появилось очень странное желание стукнуть ее.

– Барри, вы здесь?

– А что?! – резко бросила она, но потом сбавила тон: – Да, я слушаю.

– Все в порядке? – вопрос прозвучал обеспокоенно и немного смущенно.

– Все абсолютно нормально, мистер Комптон. А почему вы спрашиваете?

– У вас очень странно звучит голос. И вы все еще называете меня мистером Комптоном. Вас что-то беспокоит?

Барри глубоко вздохнула.

– Ничего меня не беспокоит… Майкл, – напряженным тоном возразила она. – Что вы хотите?

– Я хочу видеть вас.

– По какому поводу? – осторожно поинтересовалась она.

Он тихо рассмеялся.

– А ни по какому особенно. Вы всегда так суровы с теми, кто приглашает вас на свидание?

– Я не поняла, что вы именно это имеете в виду. – Барри перешла в оборону. – У нас с вами, знаете ли, существуют еще и деловые отношения.

– Да, конечно. Это несколько осложняет дело, верно? А может быть, договоримся так: по деловым вопросам я буду звонить вам в рабочее время, по личным – после, – весело предложил он.

Барри тут же почувствовала себя неловко и переменила тон.

– Эта идея исходит из предположения, что мы оба работаем в строго установленное время, нормальное количество часов. Когда в последний раз вы пришли на работу в девять утра и ушли домой в пять?

Несколько секунд он не отвечал.

– Когда лет десять назад заболел гриппом, – наконец вспомнил он. – Я вас понял. Так на чем мы остановились?

– По-моему, будет лучше, если вы прямо скажете, что вы предлагаете. Например, встретиться как- нибудь вечером, поужинать и потанцевать. Вот это было бы настоящим приглашением, – пояснила она.

– А что, если я приглашу вас на прогон? Это работа или удовольствие?

– Если вы не будете передергивать карты, тогда и то, и другое. – Сама не заметив, как это вышло, она заговорила игривым тоном, но тут же спохватилась: она просто напрашивается, сама накликает на себя опасность.

– Неужели? – произнес он внезапно охрипшим голосом. – Звучит многообещающе.

– А что, намечается прогон нового фильма?

– Только не в ближайшие недели.

– Я вам сочувствую.

– В таком случае, может быть, обед? Я даже приготовлю его сам.

– Вы хорошо готовите? – скептически поинтересовалась она. – Или это современный эквивалент приглашению на просмотр гравюр?

– Только не для меня, – запротестовал он. – Свое искусство кулинара я воспринимаю серьезно. У меня даже есть кухонный комбайн и микроволновая печь. Ну так как?

– Когда?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×