Неожиданно обрадовавшись тому, что этот высокопоставленный человек желает оказать ей поддержку, она искренне проговорила:

– С большим удовольствием, Антонио.

Выйдя на площадку под руку с президентом страны, Моргана только после первого круга обнаружила, что они танцуют одни. Остальные пары присоединились позднее. Отвечая на удивленный взгляд девушки, Антонио мягко пояснил:

– Таким образом гости выражают свое почтение, querida, и я рад, что ты разделила этот момент со мной.

Так и не сумев подобрать подходящий ответ, девушка позволила музыке увлечь себя и развеять невеселые мысли, омрачавшие ее первый бал.

Задыхаясь после быстрого танца, Моргана поднесла к губам бокал и осторожно пригубила вино. Вечер был великолепен. Все шло замечательно, и широкая улыбка на лице тети Изабеллы красноречиво свидетельствовала о том, что хозяйка дома очень довольна. Стараясь избавиться от не отпускавшей ее весь вечер тревоги, девушка обратилась к стоявшему рядом с ней молодому человеку:

– Вы так энергично танцуете, Винсенте. Боюсь, мое сердце еще не успело осознать, что ноги уже остановились!

Порозовев от удовольствия, юноша с размытыми, типично мексиканскими чертами лица тихо проговорил:

– И мне кажется, что ему сегодня так и не удастся успокоиться, судя по тому, какое впечатление вы произвели на наших молодых людей, Моргана. Сегодня вечером многие из нас превратились в рабов вашей красоты и остроумия.

В свою очередь покраснев, Моргана смущенно отозвалась:

– Винсенте, вы мне льстите. Если я не пропустила ни одного танца, то это исключительно из вежливости здешних молодых людей, посчитавших своим долгом оказать радушный прием иностранке.

– Боюсь, Моргана, ваш недавний приезд никакой роли не играет. Более того, все мы сегодня стремимся завоевать особое положение в вашем сердце.

– И вы все опоздали, мой юный друг, – раздался сзади насмешливый голос Антонио Санта-Анны. – Видите ли, я уже успел занять первое место в сердце племянницы моего друга и намерен вовсю пользоваться этим.

С этими словами он повернулся к Моргане, полностью утратив интерес к юноше, и весело произнес:

– Ты выглядишь немного усталой, Моргана. Быть может, нам стоит немного прогуляться по саду. Думаю, это единственный способ избавиться от молодых людей, которые считают минуты до того, когда я наконец отстану от тебя.

Обрадовавшись неожиданному предложению Антонио, Моргана согласно кивнула:

– Да, с удовольствием.

Она обернулась к Винсенте и, заметив обиженное выражение его лица, извиняющимся тоном проговорила:

– Я немного отдохну, Винсенте, и мы попозже обязательно станцуем еще раз.

По-хозяйски взяв девушку под локоть, Санта-Анна ловко провел ее через толпу гостей, по пути пробормотав на ушко:

– Ничего подобного не будет, пока я здесь, Моргана. Знаешь, я страшно ревную ко всем этим молокососам, которые тебя осаждают. Я не хочу ни с кем тебя делить, пусть даже речь идет исключительно о твоем приятном обществе.

Намек на то, что Антонио хотел развить отношения, отличные от существовавшей между ними платонической дружбы, не остался незамеченным для Морганы. Даже в самых банальных словах этого мужчины сквозила глубокая чувственность, и, чтобы увести разговор от щекотливой темы, девушка беззаботно проговорила:

– А я и не знала, что праздник Тела Христова так популярен в Мексике, Антонио.

– Да, я полагаю, в твоей почти варварской стране всенародное празднование святого дня может показаться странным.

– Антонио! – Задетая таким оскорбительным отношением к стране, которую втайне продолжала считать своей родиной, Моргана нахмурилась и попыталась возразить: – Конечно, Соединенные Штаты – это не католическая страна, но мы и не варвары! Кстати сказать, первые поселенцы приехали туда именно в поисках свободы вероисповедания. Просто потому…

– Querida, не стоит, прошу тебя. Я не хотел никого обидеть. Ты, в конце концов, регулярно посещаешь церковь. На тебя недостаток веры не наложил отпечатка.

Продолжая злиться, несмотря на принесенные Антонио извинения, Моргана холодно произнесла:

– Не понимаю, о чем ты, Антонио.

– Ты разве не знала, что одним из условий, по которым англоамериканцам позволили заселить земли Техаса, было то, что они будут исповедовать исключительно католичество?

– Да, мне кажется, я где-то об этом слышала, но какое это имеет отношение к…

– Дело в том, что, вместо того чтобы приобщиться к нашей святой вере, эти поселенцы не верят ни во что! Говорю тебе, это прямое оскорбление церкви – следствие их варварского характера!

– Антонио… – Потрясенная жестокостью, с которой президент обвинял техасцев в отказе принять католичество, Моргана медленно проговорила: – Если бы вам пришлось выбирать, вы смогли бы с легкостью перейти в чужую веру?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату