Если все пойдет как надо, то парочка беглецов сделает открытие тысячелетия, испытает едва ли кем пережитый восторг и уронит приз прямо в руки Малуки.
Но прежде следует организовать слишком многое. Он потерял драгоценное время. С выяснением степени преданности Хасана придется пока потерпеть.
ГЛАВА 27
Прокат автомобилей в Уэймуте работал как часы, когда его владелец находился в городе. Но в эти дни он отсутствовал. И, по словам начальника станции, заказ, днем раньше оставленный Сабби на автоответчике прокатной компании, возможно, был получен вовремя, но никем не прослушан, ибо пока что не ожидалось наплыва отпускников.
— Они бы не умерли, включая автоответчик хотя бы раз в день, — посетовала Сабби.
— Небо синее, — пробормотал Гил.
— Что? — спросила она, по-видимому готовая ринуться в схватку.
— Что-то вроде этого всегда говорит Джордж. Небо синее, трава зеленая, все люди глупцы.
— В смысле?
— Раз ты не можешь ничего изменить, то не стоит и стараться.
Она одарила его суровым взглядом.
Кассир, продававший билеты, посоветовал им взять такси. Правда, лишь некоторые такси доезжали до станции не в туристский сезон, но если им повезет, то, может, они углядят одно из них в дальнем углу автостоянки.
Гилу повезло. Он заметил такси среди скопления серебристых машин. Искомое авто было серым.
— Я его вижу. — Он махнул рукой водителю. — Ты знаешь, я все же не зря повторяю: дерево лучше всего прятать в лесу.
— Отличная мысль. Да и зачем бы делать такси слишком заметными? Лишнее беспокойство, — пробормотала Сабби.
Поездка до отеля была короткой, и оформление шло без всяких задержек — пока портье не попросил предъявить ему паспорта в рамках сложившихся здесь традиций. Сабби оставила Гила утрясать детали с регистрацией, чтобы шепнуть владельцу наедине пару слов. Гил ожидал повтора тактики устрашения, которую Сабби так лихо использовала в аэропорту, но даже издалека мог сказать, что она и владелец, кажется, хорошо ладят.
Портье вручил Гилу ключи от их комнаты и на прощание попросил:
— Будьте любезны, напишите свой адрес и телефон на этом чеке. Ваша подруга подписала его, но не потрудилась заполнить.
Гил попытался припомнить адрес музея. Хотя бы приблизительно, насколько он мог.
— Вот здесь, под своим именем, доктор Ладлоу, — произнес портье.
Гил перевел взгляд с портье на дорожный чек; один из множества чеков, которыми они пользовались в пути. Там значилось только одно имя: доктор Роберт Ладлоу. А возле почтительно ожидающего портье лежал паспорт с фотографией Гила, под которой стояло имя умершего человека.
ГЛАВА 28
Для того чтобы вломиться неважно куда, в монастырь или в любое другое строение, требовались две вещи: план и необходимые инструменты. Так сказала Сабби, а Гил даже не побеспокоился спросить у нее, откуда она набралась такой мудрости. Ему не хотелось этого знать.
Ее план был простым: днем осмотреть монастырь, предпочтительно внутри, затем вернуться туда вечером и поискать свиток. Однако время поджимало.
— Де Вриз уже мог понять, что мы скрылись. Если нет, то у нас в запасе день, может, два, прежде чем он вычислит, где мы.
— А потом?
— Не знаю. Если де Вриз захочет воспользоваться официальными каналами, то вызовет Скотленд- Ярд. Или же попросит Маккалума отправить своих грозных ангелов.
И она быстренько объяснила ему цели и стратегию нацистов БАСХ, причем гораздо подробнее, чем Гилу хотелось бы.
— Итак, не имеет значения, кто отправится за нами, — с кривой усмешкой заключила она.
Ну, Скотленд-Ярд все-таки предпочтительней, чем головорезы Маккалума.
— Не будь столь уверен.
— Однако ты ведь считаешь, что у нас есть в запасе день или два, правильно? — спросил Гил.
— Да, но я могу ошибаться.
— Отлично, — с сарказмом бросил он.
Взвешенное состояние переносилось им плохо.
Она, как обычно, проигнорировала его недовольство.
— Еда, информация и лавка скобяных изделий. Вот что нам требуется, и именно в этой последовательности.
Еду и информацию они получили одновременно, и то и другое было одинаково некачественным.
Официантка принесла им склизкую недожаренную яичницу, а также сказала, что туры в уэймутский монастырь прекращаются, как только сезон подходит к концу.
— Недостаточный спрос, понимаете, — добавила она, поставив перед ними малосъедобную снедь.
— Никогда не верь никому на слово, — посоветовала Сабби и отодвинула от себя блюдо, к которому почти не притронулась.
Они выпили кофе с черствой сдобой и направились в торговую палату Уэймута, а также в страховое и туристическое агентства.
— Осмотр монастыря? Нет проблем, — сообщила им молодая женщина приятной наружности.
Более того, экскурсия намечалась в этот же день.
Утро они провели, закупая снаряжение и прогуливаясь по улицам Уэймута, чтобы на всякий случай получить представление о городке. Покупки делались в различных магазинах, дабы не вызывать подозрений и пустить в ход как можно больше дорожных чеков.
Несколько часов, казалось бы, легкомысленного хождения по магазинам привели к приобретению груды самых различных покупок, от лома с кусачками до самого огромного рюкзака, который когда-либо видел Гил. В набитом виде он тянул фунтов на пятьдесят, и, хотя Сабби настаивала, чтобы они несли его по очереди, Гил отказался пойти на такой вариант.
— Тебе не кажется, что мы перестарались? — спросил он. — Столько денег ушло.
Если они собираются отыскать свиток, сказала Сабби, то им может понадобиться все, что угодно. А у них еще совсем недавно не было вообще ничего. Кроме дневника и разрозненной информации.
— Зато теперь у нас столько инструментов, что их хватило бы на склад средней руки, — съехидничал Гил.
Это замечание, как и всегда, было проигнорировано. Потом Сабби бросила:
— Ты что, собираешься вскрывать замки ногтем?