72. [80, с.73-87]. Выдержки из этого письма также есть в [74, т.3. с. 318-319].
73. Bankei Kokushi Seppo. Прочитано автору профессором Хасегавой.
74. В двух предшествующих главах мы описывали изначальную реализацию. В этой и следующей главе мы займемся практикой, то есть деятельностью, вытекающей из этой реализации - сначала в жизни, посвященной медитации, а затем в жизни каждодневной - в труде и отдыхе.
75. [78, с.99]. В правилах также говорится: 'При наказании кейсаку покорно сложи руки и поклонись, не допускай в себе эгоистических мыслей и не питай гнева'. По-видимому, кейсаку выполняет двойную роль: она служит для массажа плеч, и другой, хотя и очень вежливо формулируемой цели - наказанию. Любопытно, что Банкей отменил этот обычай в своей общине, утверждая, что человек является Буддой как в бодрствующем, так и в сонном состоянии.
76. Глава Зуймонки в [53, с.42]
77. Глава Шодзи в [53, с.44].
78. Глава Кенбутсу в [53, с.45].
79. Эта схема основана на сведениях, почерпнутых из доклада Рут Сасаки на конференции Американской Академии Изучения Азии.
80. Трудно переоценить значение великого буддийского символа бхавачакра. Колеса Становления. Ангелы и демоны занимают на нем самое верхнее и самое нижнее положения абсолютного счастья и абсолютного разочарования. Эти положения находятся на противолежащих участках круга, потому что они взаимосвязаны. Ангелы и демоны - это не столько реальные существа, сколько наши идеалы и страхи, поскольку Колесо на самом деле представляет собой карту человеческого ума. Человек занимает положение посредине, то есть в левой части Колеса, и только из этого положения можно перейти к состоянию Будды, стать Буддой. Поэтому рождение в человеческом мире считается необыкновенной удачей, но его не следует путать с физическим событием появления ребенка в мир, ибо пока ты не воспринял свою собственную человечность, до тех пор ты не 'родился в человеческий мир'.
81. Перевод Блиса в [17].
82. Подробное, но запутанное изложение этих пяти классов можно найти в [30, с.25-29].
83. См. E.Jacobson. Progressive Relaxation (Chicago,1938). С этой точки зрения простая вера Банкея в 'Нерожденный ум', и даже Шинрана - в Нембутсу, - также являются путями, ведущими к сатори. Чтобы 'отпустить' себя - не обязательно доводить попытки цепляния до той степени, когда они становятся уже невыносимыми. Как бы в противоположность этому насильственному способу существует иной путь - дзюдо - 'мягкий метод'. Это понимание того, что ум, основная реальность, остаются спонтанными и 'несхваченными' независимо от того, пытается ли человек схватить их или нет. То, что делает или не делает сам человек - в конечном счете значения не имеет, ибо это просто пустяки. Думать, что человеку следует схватить или не хватать, отпускать или не отпускать - значит лишь усиливать иллюзию того, что 'эго' реально, и что его махинации - серьезное препятствие для Дао. По сравнению со спонтанным функционированием 'Нерожденного ума' эти усилия или не-усилия равны нулю. Выражаясь более образным языком Шинрана, достаточно услышать 'спасительный обет' Амитабхи и хоть раз назвать его имя, Нембушсу, не заботясь при этом о том, веришь ты в него, или нет, свободен ты от желаний, или нет. Все эти заботы - порождения гордыни 'эго', как говорил мистик Кичибей из Шинь-шу.
84. Эти и следующие переводы хайку на англ. яз. принадлежат перу Р.Х. Блиса и в основном взяты из его великолепного четырехтомного труда 'Хайку', который, без сомнения, является лучшим образцом такого рода литературы на английском языке. Преимущество Блиса в том, что он специально обучался Дзэн, так что его понимание китайской и японской литературы отличается особой глубиной. См. [15].
85. Это влияние слилось с туземным стилем, который можно и сейчас увидеть в древней святыне Синто - Исе, очень близкой культурам южных Тихоокеанских островов.
86. Так как я имел честь часто получать приглашения на тя-но-ю от Сабуро Хасегавы, который обладает удивительной интуицией, посылая эти приглашения в самые лихорадочные минуты, я могу засвидетельствовать, что не знаю лучшего вида психотерапии.
87. Книга Хуана 'Разговор о корнях овощей' представляет собой описание впечатлений поэта-скитальца XI века философия которого была смесью даосизма, Дзэн и конфуцианства.