прожил в Трефаллате? Он просто выступает с позиции своего возраста и жизненного опыта, противопоставляя их, ее молодости и неопытности. Но в теоретическом споре она сможет победить его.
– Мне кажется, мы говорим о разных вещах, – сдержанно заметила она, стараясь придать своему голосу снисходительные нотки.
– Напротив, – уверенно возразил он. – Вы считаете, что если вы всю жизнь прожили в городе, то приобрели больше житейской мудрости, стали более культурной, – он произнес это слово с насмешкой, – более образованной, и уж конечно, более умной. Ничего подобного! – Он покачал головой. – Вы просто маленькая девочка, повторяющая слова старших! – Хайвел улыбнулся. – Я вам гарантирую, что за эти несколько недель здесь, в долине, вы узнаете о жизни, а следовательно, и о себе, гораздо больше, чем на культивированной капустной грядке, которую называете своим домом.
Тамсин задохнулась от возмущения.
– Значит, я совсем вам не нравлюсь, мистер Бенедикт?
Он неопределенно пожал плечами.
– Не говорите глупости, Тамсин Станфорд. Я еще слишком мало вас знаю, чтобы решить, нравитесь вы мне или нет. Просто современные молодые люди думают, будто они во всем разбираются лучше, чем их ровесники двадцать лет назад, и это меня раздражает. Я не знаю, чему учила вас ваша мать, но мне кажется, вам стоит помнить: вы еще недостаточно взрослая, чтобы разыгрывать из себя светскую даму даже перед таким необразованным варваром, как я.
Тамсин была ошеломлена.
– В моей стране, по крайней мере, к молодым людям относятся как к личностям и уважают их образ мыслей! – с жаром возразила она.
– Ах, так значит, ваша страна все-таки там! – Хайвел язвительно усмехнулся. – И вас уже не волнуют ваши валлийские предки, а?
Тамсин сердито поджала губы. Этот человек как никто другой выводил ее из себя. Ей еще не приходилось встречаться с подобными людьми. Где она совершила ошибку? Какие же ее слова вызвали у Хайвела негативную реакцию? Тамсин вздохнула. Он намеренно дразнил ее, и ей трудно было воспринимать это спокойно.
– Вы нарочно вынуждаете меня говорить такое, о чем я потом могу пожалеть, – упрекнула его Тамсин. – Зачем? Что вы против меня имеете?
Выражение лица Хайвела Бенедикта на мгновение помрачнело, и она подумала, что может крыться за непроницаемым взглядом его карих глаз. Понять это было невозможно. И когда он сказал: «Абсолютно ничего». Тамсин была почти разочарована.
Глава вторая
Небо над холмами заволокло тучами, и Тамсин поежилась, хотя вечер был теплым. Сколько им еще ехать? Успеют ли они добраться до места до наступления темноты? Перспектива: путешествовать с Хайвелом Бенедиктом по ночной дороге ее немного пугала.
Тем временем Хайвел притормозил, и девушка увидела впереди небольшую придорожную закусочную, фасад которой из темного дерева выглядел весьма привлекательно. Когда Хайвел свернул на стоянку, Тамсин вопросительно посмотрела на него.
– Мы сделаем здесь остановку, чтобы чего-нибудь поесть, – сказал он. – Разве вы не голодны?
Тамсин хотела, было ответить отрицательно, но так как все же испытывала голод, то решила промолчать, чтобы совсем не остаться без обеда. К тому же Тамсин была уверена, что ее ответ ему был совершенно безразличен.
Кивнув в знак согласия, она дождалась, пока он остановит машину, потом открыла дверцу и выбралась наружу. Легкий ветерок освежил ей лицо. Хайвел вышел из машины и, захлопнув дверцу, подошел к девушке. Заметив, что он не запер машину, она вдруг вспомнила о своих вещах. Как будто прочитав ее мысли, Хайвел спросил:
– Боитесь за свои чемоданы?
Тамсин взглянула на него.
– А с ними ничего не случится?
– Надо доверять людям, – сухо заметил он и быстрым шагом направился к дверям закусочной.
Сердито фыркнув, девушка последовала за ним и догнала только у самых дверей. Тамсин была слишком поглощена новыми впечатлениями, чтобы начинать с Хайвелом спор. Ей было очень интересно, что они будут есть. Вероятно, бифштекс. Или салат с лососем. У нее потекли слюнки. Можно считать, это будет ее первое знакомство с английской кухней.
Прокуренный коридор привел их в помещение бара, пропахшее табаком и пивом. В слабом свете ламп Тамсин увидела у стойки нескольких мужчин. Но где же еда? Ее желудок возмущенно заурчал, и Хайвел с усмешкой взглянул на девушку.
– Что будете пить? – спросил он. – Я знаю, что вам еще нет восемнадцати, но больше никто этого не знает, так что как насчет шанди?[1]
– Шанди? – Тамсин задумалась. – Хорошо. – Она все равно не знала, что это такое. – А где мы будем есть?
– Здесь. – Хайвел указал на высокие стулья, стоявшие вдоль стойки, и она с некоторым опасением села на один из них.
– Что значит, здесь? – шепотом спросила она, когда он занял соседний стул.
– Сейчас увидите, – ответил он и подозвал бармена. – Шанди и пиво, пожалуйста. – Хайвел посмотрел за стойку, и Тамсин, проследив за его взглядом, увидела разнообразные закуски, разложенные на блюде под прозрачной крышкой. Там были сэндвичи, пирожки с мясом, яблочный пирог и пирожные. У Тамсин испортилось настроение.