– Я вам надоела?! – переспросила она, приподнимаясь на цыпочки. – Послушайте, ведь это не я, а вы заварили кашу в городе!
– Заварил кашу? А вы уверены, что правильно выразили свою мысль?
– Значит, вы признаете, что связаны с мафией? – Энджи с некоторой опаской ожидала ответа.
Он лишь покачал головой – довольно неопределенный жест.
– Как вы сюда вошли? – осведомилась она. – Я всегда запираю дверь.
Итан кивнул.
– Да. Но если учесть, что в последнее время газеты пишут, будто в городе сильно вырос уровень преступности, меня это вовсе не удивляет.
– Как вы сюда вошли? – повторила она, не обращая внимания на саркастическое замечание.
Вместо ответа он опустился на диван и, взглянув на Энджи, похлопал по подушке рядом с собой, приглашая ее последовать его примеру.
Она медленно приблизилась, остановилась, затем демонстративно заняла место в кресле-качалке напротив.
– Могу дать вам совет... – усмехнулся он.
– Они у вас всегда наготове, – перебила Энджи.
– Никогда не покупайте замки в старомодных магазинчиках, – как ни в чем не бывало проговорил он. – Любой негодяй без труда сумеет сюда проникнуть. Вам повезло, что это оказался я.
– В Эндикотте не было негодяев, пока не появились вы, – парировала она.
Реакция Итана удивила Энджи. Не будь ей известно, кто он такой, можно было бы подумать, что это его задело. Она ощутила странное жжение где-то внутри. Ощущение было ей хорошо знакомо. Влечение. Итан Зорн, его низкий бархатный голос, мрачная, но привлекательная внешность, само его присутствие вызывали в ней трепет.
– Послушайте, – начала она, пытаясь побороть возникшее чувство. – Я знаю, вы немного злитесь из-за тех двух заметок в газете...
– Немного злюсь? – изумленно воскликнул он. – Немного злюсь?
– Понимаете, – поспешно продолжала она, – на самом деле они вышли не такими уж неудачными. В общем, если разобраться, все получилось очень даже...
Итан улыбнулся. Какая у него доброжелательная, приветливая улыбка. В ней не было и тени угрозы.
Застигнутая врасплох, Энджи замолчала, с трудом проглотив готовые вырваться оправдания. Вместо этого она молча уставилась на него, в который раз горько сожалея, что такой красивый парень пошел по кривой дорожке. Он ведь совсем не похож на подлеца и убийцу. Напротив, перед нею был очень симпатичный человек, с которым она не прочь была бы познакомиться поближе.
– Кто же вы? – невольно вырвалось у нее.
– Ну же, Энджел! Ведь вы это знаете, – лукаво ответил он.
Она прикусила губу.
– Не думаю. – Она тяжело вздохнула. – Мне так казалось, но сейчас я уже ни в чем не уверена. В этом все дело.
В ответ он загадочно улыбнулся. На его лице отразилось разочарование и в то же время удовлетворение.
– Я Итан Зорн, – просто сказал он, словно они только что познакомились. – Бизнесмен. Много работаю, много путешествую. И вот, оказавшись в этом прелестном местечке, вдруг попадаю в более чем странную ситуацию.
– Вот как? – подыграла ему Энджи. – И что же с вами произошло?
Он слегка замешкался, прежде чем ответить.
– Неожиданно для самого себя я влюбляюсь в женщину, которая принимает меня не за того, кто я на самом деле.
Он поднялся и направился к ней, и Энджи замерла. Нужно что-нибудь ответить, что угодно, потому что разговор начал принимать совсем нежелательный оборот. Однако, как она ни старалась, придумать так ничего и не удалось. Она лишь беспомощно смотрела на Итана, а он подходил все ближе и ближе.
– В женщину, – продолжал он, – которая призналась, что сама в меня влюблена.
Она хотела было возразить, но так и не сумела произнести ни слова, чтобы остановить его и не дать высказать то, чего ей совсем не хотелось сейчас слышать.
– В женщину, – все наступал он, – с которой мне довелось испытать волшебные мгновения. Причем дважды.
– Я же вам говорила, – чуть слышно пролепетала Энджи, – это все Боб. Если бы не он, я бы никогда не стала...
– Еще как стали бы!