Джеймса много денег, у него собственность по всему миру. Я могла бы позвонить и...
– Так, значит, Джеймс! – перебила Энджи. – Известный «волокита и плейбой»?
Кирби смущенно уставилась себе под ноги.
– Видишь ли, с тех пор кое-что изменилось, – тихо ответила она.
Энджи и Розмари обменялись любопытными взглядами.
– В каком смысле?
– Я... – Кирби нерешительно помялась, – я не хочу об этом говорить.
Тут вмешалась Розмари:
– Уиллис считает, что ты поступаешь глупо!
Энджи нетерпеливо возвела глаза к небу.
– Уиллис считает, что все кругом дураки, кроме него самого, или ты уже забыла?
– Он изменился. – Розмари воинственно вздернула подбородок. – Он уже не такой, каким был в детстве.
Вот чего никак нельзя было ожидать от Розмари! Она встала на защиту Уиллиса Рендома!
– Изменился? – Энджи не могла представить себе Уиллиса иначе как несносным толстощеким мальчишкой, который только и делал, что насмехался над ее подругой.
– Сама посмотри, – Розмари указала взглядом куда-то через плечо. – Он пришел на свадьбу. В качестве моего... друга.
Энджи изумленно вскинула брови.
– Ты встречаешься с Уиллисом Рендомом? И где же он?
– Вон там, разговаривает с твоей матерью. Повернув голову, Энджи увидела рядом с матерью мнимого священника – друга Итана и красавца парня, не имевшего ничего общего с Уиллисом Рендомом, каким она его помнила. Это был высокий широкоплечий мужчина, очки в роговой оправе очень шли к его интеллигентному лицу. И он нисколько не походил на того мальчишку-забияку.
– Это и есть Уиллис? – недоверчиво спросила Энджи.
Розмари молча кивнула.
– И вы встречаетесь у вас дома?
Розмари снова кивнула.
– В конце концов, так решила моя мама, а она мэр. Я... я бы не хотела сейчас это обсуждать. И кстати, раз уж мы заговорили о матерях, – поспешила добавить она, пока Энджи не начала выпытывать у нее подробности ее отношений с некогда злейшим врагом, – как твоя мама отнеслась к тому, что ты выходишь за преступника? Она в ужасе?
Энджи тяжело вздохнула.
– Ты шутишь. Мама с папой на седьмом небе от счастья, уверены, что лучше Итана просто не сыскать. Они и понятия не имеют, что он преступник! Да что там, папа уже строит грандиозные планы по расширению бизнеса, ведь у него теперь есть зять, который работает в фармацевтической компании. Родители уже мечтают, что Итан переедет жить в Эндикотт, мы купим дом на соседней улице и сразу заведем детей.
– Ты им так сказала? – изумилась Розмари.
– Нет. – Энджи покачала головой. – Это все Итан. Я готова была убить его!
Розмари и Кирби лишь недоверчиво покачали головами, и в этот момент чья-то сильная рука легла на плечо Энджи. Обернувшись, она увидела Итана. Судя по всему, у него не было никакого желания знакомиться с ее подругами ближе.
– По-моему, пора звать гостей перекусить. А то некоторые мои друзья уже проголодались. Мы мясо заказывали, да?
В конце концов новобрачные отправились в буфет и подкрепились креветками и сосисками по-венски с гарниром из моркови. Затем на них вновь обрушился шквал поздравлений и пожеланий счастья. Не успели они усесться за стол, как диск-жокей подошел к микрофону и поприветствовал новобрачных, приглашая их на первый танец.
Уронив обратно в тарелку креветку, которую он только что поднес к губам, Итан смиренно улыбнулся Энджи и подал ей руку. Она изобразила на лице вялую улыбку, и, взявшись за руки, они вышли на середину зала. Со скрипом и шипением из громкоговорителей послышались первые аккорды песни «Глаза влюбленной женщины» из фильма «Парни и куклы». Диск-жокей поправил пластинку, и Энджи подавила смешок.
– Кто выбрал эту песню? – спросила она, когда Итан обнял ее и крепко прижал к груди.
Он улыбнулся, глядя на нее сверху вниз, и снова у нее возникло ощущение, что он очень доволен этой свадьбой, пусть даже и ненастоящей.
– Это я, – ответил он. – Мне она показалась самой подходящей.
Энджи опустила голову ему на грудь. Немного помолчав, она заметила:
– Мне нравится эта песня. И фильм – один из моих любимых.