но Итан стоял на том же месте. Она жадно оглядела его: выцветшие облегающие джинсы, просторный бежевый свитер, подчеркивавший широкие плечи и подтянутый живот, темные волосы, взъерошенные осенним ветром.
– Это ты, Итан? – неуверенно начала она, так и не приняв живое доказательство, стоявшее прямо перед ней.
– Собственной персоной. – Он широко улыбнулся.
– Ч-что ты здесь делаешь?..
– Итан наклонился и обнял ее.
– Нам надо поговорить, – тихо произнес он. – Хоть с мафией и покончено, это не значит, что ты можешь оставлять входную дверь открытой.
– Но ведь в Эндикотте никогда ничего не случается, – механически отозвалась она.
– Это как сказать. – Он лукаво приподнял брови, затем наклонился к ней так, что его лоб теперь почти касался ее лба. – Последний раз, когда мне довелось здесь побывать, я влюбился и обзавелся женой. Я бы не называл это «никогда ничего».
Странное чувство охватило Энджи при этих словах, и она вдруг вспомнила, что все еще в ночной сорочке. В постели. И по-прежнему влюблена в Итана. Возможно, все не так уж и плохо?
Облегченно вздохнув, она провела ладонью по его щеке.
– Господи, Итан! Ты уверен? Ты правда меня любишь?
– Что за глупый вопрос! Конечно, я люблю тебя.
– Но ведь Боб уже далеко, – заметила она, сама удивляясь, зачем еще спорит, когда наконец-то сказано то, что она так мечтала услышать. – И ты не звонил мне. Я была уверена, что...
– Комета, может, и далеко, – перебил Итан, – но любовь по-прежнему в моем сердце и навсегда там останется, можешь не сомневаться. Боб здесь уж точно ни при чем. А не звонил я потому, что хотел дать тебе время разобраться в своих чувствах. Ты должна была понять, что тоже меня любишь. – И он с тревогой взглянул на нее. – Ведь это правда?..
– Итан! – выдохнула она, обняв его лицо ладонями. – Конечно же, правда!
– Наконец-то ты призналась, – лукаво заметил он, затем задумчиво посмотрел на нее. – Ты точно больше не станешь говорить, что это все из-за Боба?
– Нет, – усмехнулась она. – Моя любовь идет из сердца. Моего сердца. Не думаю, что Боб имеет к этому какое-то отношение.
Итан удовлетворенно кивнул.
– Хорошо. Да, есть еще кое-что, чего ты не знаешь.
– Правда? – Она провела рукой по его волосам. – И что же?
– Ты помнишь нашу свадьбу?
– Как же можно такое забыть? – Энджи притянула его ближе.
Он сел рядом с нею на кровать и обнял ее за талию.
– Эта свадьба... она... она была абсолютно законной.
Энджи застыла на месте.
– Что? – только и спросила она. Итан кивнул, смущенно отводя глаза.
– Все было законно, – повторил он. – Теперь мы официально муж и жена. Что скажешь? Забавно, правда?
– Но ты же говорил, что твой друг – бывший священник. Что ему запретили проводить обряды венчания.
– Ну да, – нервно заговорил Итан. – Я и сам так думал. И ему действительно запрещено проводить обряды венчания в Пенсильвании, потому что там его лишили лицензии. Но, оказывается, на другие штаты этот запрет не распространяется, и там он может женить сколько хочет. Понимаешь? Забавно, верно?
Глаза Энджи сузились, минуту она молча и пристально смотрела на него.
– Произошла престранная вещь, – продолжал Итан, все больше смущаясь. – Мы просто не поняли друг друга. Он решил, что я действительно хочу жениться, а я был уверен, что он знает: нужно только разыграть церемонию, и ни один из нас не потрудился уточнить... – Он запнулся. – Мы просто не поняли друг друга, и все. Смешно, правда?
Энджи продолжала молчать.
– Но это ведь к лучшему? – снова заговорил Итан. – Потому что, помнишь, в ту ночь мы ведь совсем не предохранялись. Так что, если вдруг окажется, что ты беременна, ребенок родится в законном браке.
Энджи продолжала молчать, и Итан смущенно опустил глаза, нервно разглаживая складку на простыне.
– Я... я думал, ты обрадуешься, – тихо проговорил он. – Ведь ты можешь забеременеть. И мы так любим друг друга.
– Я не беременна, – сказала она, внезапно ощутив тревогу.