– Мужчины – дерьмо, – подтвердила Карла.
– Мужчины – дерьмо! – истово повторила Джейд.
– Надо же, такие пьяные, а рассуждаете так мудро, – изумилась Зоя. – Это чистая правда.
– Ты не в счет. – Джейд положила руку на плечо Мерлина. – Предлагаю поправку. Или дополнение. Нет, погодите – особые условия для Мерлина. Потому что ты все понимаешь. Ты знаешь, какими бывают мужчины.
Он склонил голову:
– Благодарю вас, дамы. Я – живое доказательство правоты ваших слов. Мужчины порой ведут себя как большие дети.
– Именно так! – воскликнула Мышка.
– Подумать только, что я платил за его массажную школу!
– Этот парень приспособленец и неудачник, – сказала Мышка. – И знаешь, что еще? Мужчины никогда не взрослеют. Им может быть тридцать лет, сорок, а они все еще зависят от мамочки или от того, что подумает папочка, и спешат домой на Рождество или на Пасху, боясь делать то, что считают нужным.
– Большие… плохие… дети, – выговорила Джейд. – Бесполезные… весь вид.
Зоя понимала, что выпивка действует на нее. Но внезапно шум и суета вокруг словно исчезли и остались лишь лица ее друзей: Мерлин, холодный и сдержанный; Мышка, темпераментная и негодующая, и Джейд, несчастная еврейско-американская богиня. Мужчины приходят и уходят, но друзья остаются навсегда.
– Бог мой, я люблю вас, ребята! – Зоя кинулась обнимать их всех сразу.
И, разумеется, пролила коктейль на туфли Мерлина.
– Если это непременная составляющая групповых объятий, – сердито заметил он, – то я отказываюсь в них участвовать.
– Извини, я просто восприняла это как миг единения и… не знаю. – Зоя выпрямилась и сделала еще глоток. – Наверное, я потеряла голову.
– Мы тоже любим тебя, дорогая. – Мышка обняла ее.
– Кажется, я снова хочу танцевать, – заявила Джейд.
Когда тесный круг распался, Зоя заметила нечто стройное. Сначала появилось ощущение, что за ней наблюдают, потом она увидела его. И поняла, что он довольно интересный. Она повернулась, разглядывая его внимательнее: светло-каштановые волосы, длинные на макушке, но коротко подстриженные по бокам. Очень милая прическа. Сильный подбородок. Приятная улыбка. И глаза, которые смотрели прямо на нее…
Зоя поспешно отвернулась. И почувствовала, что глупо улыбается во весь рот. Она поспешно сжала губы. Нет, это не строгое выражение лица, это гримаса. Тело отчего-то перестало подчиняться командам мозга.
– Ребята, у вас, похоже, встреча какого-то клуба, – обратился к ней парень.
Зоя вновь повернулась к нему. Его окружала золотистая аура. Или это последствие ее неумеренных возлияний?
– Могу я вступить в клуб? – спросил он.
– Только если ненавидите мужчин.
Он рассмеялся.
– Это пагубно скажется на моей самооценке. – И, поскольку Зоя промолчала, добавил: – Я стараюсь не ненавидеть себя, хотя порой мне это плохо удается.
Зоя кивнула, надеясь, что аура вокруг него рассеется. Ничего подобного.
– Наверное, мне лучше уйти, чтобы вы вернулись к своим друзьям, – сказал он. – Вы, похоже, весело проводите время.
– Пытаемся, – серьезно ответила Зоя. – Но с вами, мужчинами, это нелегко.
Он снова рассмеялся:
– Я – Сэм. А вы?..
– Абсолютно истерзана, – созналась она, но тут же поняла, что его интересовало вовсе не это. – Меня зовут Зоя.
– Зоя. О'кей, будем считать это началом. Вы любите музыку кантри, Зоя?
– Под нее здорово выпивать и стучать ногами. А вы?
– Я размышлял, как сильно все изменилось за последние несколько лет. Сама музыка не слишком, но ее смешивают с попсой, роком и даже джазом. Эдакий стиль фьюжн в музыке. Я делал нечто похожее в Сан- Франциско. Смесь граффити, фолк-арт и инсталляции. Тоже фьюжн.
– Фьюжн, – кивнула Зоя, не слишком понимая значение этого слова.
Но как сосредоточишься, если его окружает эта золотисто-белая аура? Она уловила что-то насчет граффити и Сан-Франциско, но в остальном его слова звучали так, словно он говорил на другом языке. Ей поправился Сэм. И его аура действительно сияла. Но нет, он опасен.
– Знаете, – сказала она, – вы кажетесь милым парнем, но я не должна больше разговаривать с вами.