обернется, я бы с самого начала настоял на разговоре с тобой. Но я позволил врачам уговорить себя и поверил Дженнет. А она говорила, что у тебя все в порядке, что тебе нравится в школе, а когда придет время, она передаст Челфорд тебе. — Рис сокрушенно покачал головой.
— Челфорд… — задумчиво повторила Диана. — Когда ты сказал, что он принадлежит мне, первым моим побуждением было никогда больше не возвращаться туда. — Она нахмурилась. — Но потом я поняла: это глупо. Надо туда поехать, хотя бы для того, чтобы раз и навсегда успокоить призраков минувшего. Я поеду туда, но только для того, чтобы попрощаться, — грустно продолжала Диана. — А потом я хочу его продать. Как ты считаешь?
Рис вздохнул с явным облегчением.
— Все правильно. Если бы ты захотела жить в Челфорде, я бы, конечно, не стал возражать, но должен тебе признаться, что находиться там мне было бы нелегко. Нам надо еще кое-что обсудить, — сказал он вдруг с таким озабоченным видом, что Диана почувствовала: ей предстоит еще один серьезный разговор. Он глубоко вздохнул. — В то утро, когда я столкнулся у тебя с Дженнет и понял, кто ты на самом деле, — начал Рис, заметив, что Диана с удивлением смотрит на него, — я пришел сказать тебе одну очень важную для нас обоих вещь.
Диану необычайно насторожил его серьезный тон. Она вспомнила, как он настаивал на разговоре в тот злополучный день, и, словно в ожидании удара, вся напряглась. По выражению его лица она поняла, что Рис не знает, как она воспримет его слова. Что бы он сейчас ни сказал, она не перестанет его любить. Никогда!
Рис глядел в ее решительное лицо, и сердце у него сжималось от любви и боли. В ее сравнительно недолгой жизни было уже столько потерь, столько страданий, что ему ни за что не хотелось причинить ей еще новые муки. Однако и обманывать Диану он больше не имеет права. Это было бы непростительно. Итак, остается только один выход — честный разговор!
— Диана, я говорил тебе, что не хочу больше иметь детей, но правда состоит в том, что я не могу их иметь, — бесстрастно прозвучал его голос.
Диана в полном недоумении посмотрела на него.
— Но… А как же Крис?..
Рис встал. Сейчас ему было невыносимо ощущать близость этой женщины. Он мечтал, чтобы у них был ребенок, и не один — хорошо бы сын и дочка с такими же, как у Дианы, зелеными глазами и золотыми волосами. Господи, как он хочет иметь от нее ребенка…
— Я переболел свинкой, — сказал он. — Не сколько лет тому назад. Болел очень тяжело, и дело не обошлось без осложнения — стопроцентное бесплодие. — Он судорожно вздохнул.
— Но это точно? Я хочу сказать: ты проверялся? Ты выяснял?
Сама мысль об этой процедуре была ненавистна ему. По крайней мере, ничего не зная наверняка, Рис никогда всерьез не задумывался об этом. К тому же он не собирался жениться, поэтому проблемы как бы и не существовало… Когда же Рис сделал предложение Диане, он вначале тоже решил обойти этот вопрос молчанием, но потом понял, что должен быть честным перед этой девушкой до конца.
— Я готов пройти все тесты, — сказа! он. — Ради тебя. Если ты…
— Свинка… — медленно повторила Диана. — Рис, а когда ты болел?
Он пожал плечами. Какая разница когда. Важны последствия.
— Это случилось вскоре после смерти твоего отца, — пояснил он. — Я уже упоминал о своей болезни. Несколько дней провалялся в постели, а потом мне пришлось все-таки встать — необходимо было срочно разобраться с делами твоего отца. Может быть, если бы я не заболел тогда, я мог бы уделить тебе больше внимания, но мне было так плохо, температура несколько дней держалась под сорок!
Некоторое время Диана сидела молча, не отводя от него пристального взгляда.
— Понятно… — Она коротко засмеялась. — Мне действительно все понятно, Рис. — Она поднялась со своего места и подошла к нему. Рис хмуро следил за ней. — В день смерти отца я была дома, потому что меня отослали из школы, я заболела, если ты помнишь, это было в середине учебного года. Я заболела тогда свинкой…
— Свинкой? — быстро переспросил Рис. Он понял, что она хотела сказать. Значит, это по ее милости он подхватил детскую болезнь? Ему бы такое никогда в жизни и в голову не пришло.
Единственное, что Рис знал твердо, — он заразился не от сына, Крис уже давным-давно переболел свинкой. Значит, виновницей его болезни была Диана!
— Я не верю, что у тебя не может быть детей, Рис, — убежденно заговорила Диана. — Судьба не может не пощадить нас после всего, что мы пережили.
Он посмотрел ей в глаза и крепко прижал к себе.
— А если все-таки нет?
Рис хотел дать ей последнюю возможность отказаться от брака, как ни тяжело это ему далось. Но Диана одарила его счастливой, лучезарной улыбкой.
— Тогда будем жить друг для друга. Остальное не имеет значения.
И Рис поверил ей. По ее сияющему лицу он понял, что Диана нисколько не кривит душой. Остальное и в самом деле неважно!
У Риса захватило дух. Он любит эту прекрасную женщину, он, счастлив и любим, и так будет всю жизнь…
Эпилог
— Диана! Диана!
Она постепенно очнулась от сна. В голосе мужа слышалось беспокойство. Диана медленно потянулась и, улыбнувшись, вспомнила, почему ей так захотелось спать: на рассвете Рис своими настойчивыми ласками разбудил ее. Хорошо бы потом немного вздремнуть, но ничего не получилось: совершенно заели домашние дела. Только ближе к полудню она наконец ненадолго прилегла отдохнуть в гостиной загородного дома, который они купили в Беркшире. Легла… и словно провалилась.
Она без труда догадалась, чем так взволнован Рис — только одно способно выбить его из колеи.
— Ты здесь? — с явным облегчением спросил он, когда Диана, немного взъерошенная после сна, появилась в дверях. — Помоги мне! — Рис в полной растерянности стоял посередине коридора.
Снисходительно улыбнувшись, Диана подошла своей неповторимой походкой и взяла у него один из туго спеленутых свертков, которые он держал на руках.
— Вот уж действительно бесплодный! — добродушно проворчала она, принимая у него сначала одну дочь, а затем и вторую. Дети требовали есть, оглашая комнату громким криком. В таких случаях беспомощный Рис совершенно терялся. С одним ребенком он бы еще справился, но дочери-близнецы, которых им неожиданно подарила судьба, производили все свои действия одновременно. И бедный отец, такой собранный и сообразительный, когда занимался бизнесом, чувствовал себя беспомощным и не знал, что делать с малышками.
— Это ты скрыла от меня, что твоя бабушка была одной из сестер-близняшек, — напомнил Рис, не сводя влюбленных глаз с малюток, которые жадно прильнули к материнской груди.
— Не забудь, ты объявил, что бесплоден, и я решила, что совсем необязательно сообщать тебе о бабушке. — Диана улыбнулась ему поверх маленьких шелковистых головок младенцев, которые без устали сучили ножками.
Она часто вспоминала, как обрадовались они с Рисом, когда узнали, что у них будет ребенок, и со смехом представляла себе лицо Риса в тот вечер, когда ему сообщили, что она родила не одного, а двоих, что у него две дочки, как две капли воды похожие друг на друга. Ультразвуковое обследование не показало, что у них будут близнецы, и Диана ждала одного ребенка, но теперь она страстно любила своих ненаглядных дочурок — Александру и Викторию. Рис тоже обожал девочек, он буквально дрожал над ними.
— Слава Богу, отцом я стал раньше, чем мне преподнесли внуков! — заметил Рис.
— Да уж, самую малость, — тихо засмеялась Диана. — Мадди родит недели через три. — Крис и Мадди, несмотря на все прошлые перипетии, стали счастливой супружеской парой, и теперь Мадди с волнением ждала своего первенца. Крис, кстати, не меньше отца был потрясен рождением двух сестер-близняшек!
— Ну, у них-то близнецов не будет, — засмеялся Рис, который все еще с трудом верил, что стал отцом