ничто по сравнению с буйным огнем желания, который он разжег в ней. Не зная, как сказать, не смея выговорить эти слова, она стала нетерпеливо и настойчиво двигать телом, заставляя его продолжать. Почувствовав внутреннюю борьбу, происходившую в нем, Уинн умоляющим взглядом просила не останавливаться.

– Я не могу, – невнятно пробормотал он. – Не могу. Господи, Уинн, я не могу, помоги мне.

Джейк закрыл глаза, стараясь двигаться как можно осторожнее и как можно медленнее, что-бы не причинить ей боль. Но страсть и желание брали свое. Глубоко вздохнув, он неистово рванулся в ее тепло.

– Прости меня, фея, – выдохнул он. – Я не думал, что… что такое может быть.

Освежающая волна окатила их. Это было волшебное чувство, растворяющее сердце, и тело, и душу. Потом они, затихшие, лежали в объятиях друг друга, и солнце освещало их своими первыми теплыми лучами.

Уинн потеряла счет времени. Она не знала, сколько они пролежали в объятиях друг друга. Джейк очнулся первым.

– Ты была девушкой, – осторожно произнес он, отодвигаясь от нее и бережно накрывая ее одеялом.

– Я и не думала, что ты заметишь.

– Но я заметил.

– А что, это так важно?

Он резко сел, потом поднял с пола халат и надел его.

– Этот вопрос мы обсуждали вчера вечером у Монтегю. Я сказал ясно, открытым текстом, что не желаю быть женатым на девственнице.

– Ну… я и не девственница… Уже. – Щеки ее пылали огнем.

– Не будем спорить о мелочах, леди. Черт побери, я даже не знаю, что мне делать с девственницей!

Она улыбнулась плутовской улыбкой.

– То, что ты сделал со мной только что, меня вполне устраивает. И… еще раз повторяю: этот вопрос уже снят с повестки дня.

– Да я не это имел в виду! – Злость его была видна невооруженным взглядом, как дрожащий горячий воздух пустыни. – Ты обманула меня. Ты говорила, что была трижды помолвлена.

– Это правда. Я действительно была помолвлена три раза.

– И… ни один из них… Никогда?

– Ни один, – подтвердила она. – Ни разу.

– В это невозможно поверить! – пробормотал он. – Тем не менее это не меняет того факта, что мне нужна опытная женщина – такая, которая подтвердит на открытом судебном заседании, что я… что мы…

– Что мы что?..

– Что мы…

В этот момент раздался громкий стук в дверь и послышались детские возгласы:

– Тетя Уинн! Тетя Уинн! Вставайте!

Джейк оцепенел.

– Кто это там, черт побери? – прорычал он, уставившись на нее колючим взглядом. – Об этом мне тоже еще предстоит узнать?

У Уинн комок встал в горле. Она пожалела, что не подготовила его заранее. Собрав все свое мужество, она изобразила милую улыбку.

– Это, – ответила она, – вообще-то и есть мое наследство.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Уинн вскочила с постели и, обернувшись простынею, чуть-чуть приоткрыла дверь.

– Эй, малыш! – игривым и приветливым голосом окликнула она мальчика, прильнувшего к щели. – Что- то ты рано поднялся.

– Это все он, Чик, – Бастер указывал на мальчика помладше. – Он испугался, что тебя нет рядом, когда проснулся.

– А Лаура? – озабоченным голосом спросила Уинн. – Она ведь там, с вами?

– Зачем ему Лаура? – пожал плечами Бастер.

Уинн улыбнулась младшему мальчику.

– Ну, я же здесь, Чик. Я здесь, никуда не ушла. Дай мне минутку, я только оденусь и приду к вам. Вы познакомитесь с вашим новым дядей.

Это сообщение вызвало у братьев интерес.

– Дядя? – неуверенно переспросил Бастер, переглянувшись с Чиком. – Откуда он взялся?

– Я вышла за него замуж. Вчера. Помните? Я же говорила вам. Подождите, сейчас я выйду.

Вы читаете Дивный сад любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату