77
Ничего, пустяки... Я ни о чем не сожалею... (англ.).
78
Антиной – любимец древнеримского императора Адриана, считавшийся идеалом античной мужской красоты.
79
Жан-Мари Перье – знаменитый французский фотохудожник, мастер портрета и монтажа.
80
Талассотерапия – использование морской воды, морских лечебных грязей, водорослей и песка в лечебных и профилактических целях.
81
Творческая сила (фр.).
82
Что является разумным... (нем.).
83
То действительно (нем.).
84
Ю. В. – Юрий Владимирович Андропов.
85
Л. П. – Лаврентий Павлович Берия.
86
Ви-Ай-Пи – Очень важная персона (от англ. V.I.P. – Very Important Person).
87
ОТУ – Оперативно-техническое управление.
88
Иди Амин Дада – с 1971 по 1979 г. президент Уганды, известный своей жестокостью и каннибалистскими наклонностями.
89
«Увлекательного и даже сенсационного» (англ.).
90
В неодетом виде (фр.).
91
Совершенно верно (фр.).
92
Квартира (фр.).
93
Да, спасибо (кит.).
94
Вы говорите по-китайски? (кит.).
95
За стол, господа! (фр.).
96
Мандарин – наречие китайского языка.
97
Безопасность (укр.).
98
Да какой я свидетель. Недосуг мне с безопасностью твоей разговоры разговаривать (укр.).
99
Да и путь слушают (укр.).
100
О. Пеньковский – офицер ГРУ, полковник, завербованный в 1961 г. английской и американской разведками; в 1963 г. Коллегией Верховного Суда СССР приговорен к высшей мере наказания.
101
КПК – Коммунистическая партия Китая.