В о с п и т а т е л ь н и ц а

           Тайн таких

      На свете нет, чтоб их не распознали.

        Е в г е н и я

      Раз все тебе известно, что скрываться?

      Зачем смирять без нужды любопытство,

      Не заглянуть в таинственный ларец?

      Вот ключ к нему. Хоть герцог запретил

      Его открыть... Но по какой причине?

      Чтобы досрочно тайну не предать

      Огласке. Но ведь ты и так все знаешь,

      Пожалуй, больше и узнать нельзя.

      Чего же медлить нам? Заглянем в ларь

      И насладимся всем, что в нем сокрыто.

      В о с п и т а т е л ь н и ц а

      Стой! А запрет родительский? Как знать,

      Что герцогу внушает опасенье?

        Е в г е н и я

      Одну лишь цель преследовал отец,

      И не достиг ее: ты знаешь все,

      Но, из любви ко мне, меня не выдашь.

      Запремся в нашей комнатке и вместе

      Изучим досконально чудный клад.

     (Запирает двери и направляется к ларю.)

       В о с п и т а т е л ь н и ц а

        (удерживая ее)

      Пусть златотканых платьев яркий блеск,

      Лучи алмазов, ласка жемчугов

      Лежат в ларце недвижно! Роскошь их

      Прельстительна, и ты поддашься ей.

        Е в г е н и я

      Прельстительность - в высоком их значенье.

    (Открывает ларь. На обратной стороне его крышки - зеркало.)

      Какой наряд роскошный! Чуть рука

      Его коснулась, и взыграло сердце.

      А зеркало! Не для того ль оно,

      Чтоб отразить меня во всем убранстве?

      В о с п и т а т е л ь н и ц а

      Мне кажется, что я держу в руках

      Одежду смертоносную Креузы.

        Е в г е н и я

      Что за сравненье! Вспомнила бы лучше

      Счастливых дев, обряженных к венцу.

      Подай мне весь убор, за вещью вещь!

      Чехол серебряный! Как дивно он

      Сквозь золотую сетку проступает.

      В о с п и т а т е л ь н и ц а

      Но стоит солнцу отвратить свой лик,

      И твой заемный свет тотчас померкнет.

        Е в г е н и я

      Кто сердцем чист, заслужит милость солнца,

      Ее утратив, милость возвратит.

      Теперь подай накидку золотую

      И распластан в длину широкий шлейф;

      Он весь в цветах эмалевых, искусно

      Рассыпанных по золотой канве.

      Не правда ли, я хороша собой?

      В о с п и т а т е л ь н и ц а

      Знаток, тот больше ценит красоту

      Природную в ее простом обличье,

        Е в г е н и я

      Возможно, но на то он и знаток;

      Толпу пленяет красота в оправе.

      Теперь скрестим жемчужин мягкий свет

      С победоносным блеском бриллиантов.

      В о с п и т а т е л ь н и ц а

      Но ты превыше чтила чистоту

      Души своей, а не наружный блеск.

        Е в г е н и я

      Наружный блеск - что стоит без души?

      Но сер лишенный блеска мир душевный.

      В о с п и т а т е л ь н и ц а

      Но разве ты в глухом затворе нашем

      Не провела счастливейшей поры?

      И, припадая к любящей груди,

      Не наслаждалась жизнью безмятежной?

        Е в г е н и я

      Бутон не распускает лепестков,

      Пока трещит мороз и воют вьюги,

      Но с первым дуновением весны

      Он предстает во всем великолепье.

      В о с п и т а т е л ь н и ц а

      Умеренность - залог житейских благ.

        Е в г е н и я

      Для тех, кто жизнь неполной мерой мерит.

      В о с п и т а т е л ь н и ц а

      Довольство малым - драгоценный дар.

        Е в г е н и я

      Нет, ты меня с пути не совратишь!

      Вообразим: укромный наш покой

      Преобразился в царственный чертог,

      Где высоко над троном короля

      Победным нимбом блещет балдахин.

      Вокруг монарха избранная рать

      Высокородных слуг его стоит

      В почтительном величии своем.

      И среди гордых родичей и я,

      Им равная по крови и по сану.

      Дай мне счастливый миг предощутить,

Вы читаете ВНЕБРАЧНАЯ ДОЧЬ
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×