Сколь ни могуче слово, сознаю;

      Словами страстотерпца не утешить.

        Г е р ц о г

      Слова нас чаще ранят, чем целят,

      И повтореньем сетований горе

      Напрасно тщится счастье воскресить.

      Так не нашлось ни мудрых рук, ни средств

      Разжечь заглохшую в ней искру жизни?

      Что ты испробовал, предпринял что

      Ее спасти? Я верю, ты из тех,

      Чей разум бодр и ясен.

        С в я щ е н н и к

            Ни над чем

      Здесь разуму трудиться не пришлось.

        Г е р ц о г

      Ужель приговорен я потерять

      Ее бесследно? Дай мне скорбь свою

      Утишить новой скорбью! Дай останки

      Ее сберечь. Пойдем к ней! Где она?

        С в я щ е н н и к

      В моей часовне пышный саркофаг

      Ее стоит вблизи от алтаря

      За золотой решеткою. Пока

      Я жив, молиться буду ежедневно.

        Г е р ц о г

      Пойдем! Веди меня туда. Пусть с нами

      Поедет лучший из моих врачей,

      Попробуем от тленья упасти

      Земной покров. Пусть мертвою водой,

      Настоянной на аравийских травах,

      Мы атомы спасем, что эту плоть

      Божественную дивно составляли,

      Распаду их свершиться не дадим,

        С в я щ е н н и к

      Что я скажу? Как от тебя я скрою

      Ужасное? Разъята красота!

      А это и чужому видеть страшно,

      Тем более тебе, отцу... Нет, нет!

      Избави бог! О том не смей и думать!

        Г е р ц о г

      Какая пытка мне грозит еще?

        С в я щ е н н и к

      Дай мне молчать! Дабы моим рассказом

      Не оскорбить сердец, ее любивших.

      Дай скрыть от всех, как, свергнувшись, она

      Сквозь заросли, о ребра скал нещадных

      Разбившаяся, с рассеченным лбом

      К ногам моим свалилась бездыханно.

      Вот тут-то я, слезами обливаясь,

      Благословил тот день, когда пред богом

      Отрекся я от счастья быть отцом.

        Г е р ц о г

      О да! Отцом ты не был. Знаю, ты

      Принадлежишь к постылым себялюбцам,

      Что жизнь свою в бесплодии влачат,

      От мира отрешившись. Прочь! Твой вид

      Отвратен мне!

        С в я щ е н н и к

          Другого я не ждал!

      Кто благосклонен к вестнику такому...

        (Хочет уйти.)

        Г е р ц о г

      Прости меня! Останься! Ты не знал

      Восторгов - лицезреть лицо дитяти,

      В котором ты повторно ожил вновь.

      Тебе случалось это наблюдать?

      О, если бы случалось! Образ той,

      Которая и мне и всем на радость

      Была живым единством чудных черт,

      Ты не решился бы порвать на части

      И памяти б ее не осквернил,

        С в я щ е н н и к

      Что ж делать мне прикажешь? Повести

      Тебя ко гробу, чуждыми слезами

      Политому, когда я рухлый прах,

      Собравши в раку, тленью предавал?

        Г е р ц о г

      Молчи, бесчувственный! Ты боль мою

      Не врачевать пришел, а приумножить!

      Увы! Слепые силы естества,

      Лишенные главенствованья духа,

      В борьбе друг с другом рушат красоту.

      В былые дни восторг отца витал

      Над неустанным таинством творенья.

      И вдруг: все замерло, и скорбный взор

      В отчаянье распад и тленье видит.

        С в я щ е н н и к

      Что свет и воздух хрупко возвели,

      То напрочно хранит безмолвный гроб.

        Г е р ц о г

      Как мудр обычай был великих древних;

      Неспешно сотворенное природой

      Божественное тело в час, когда

      Дух зиждущий его навек покинет,

      Без промедленья предавать огню.

      И если пламя сотней языков

      Взвивалось к небу и, меж туч и дыма,

      Плыло, крылам орлиным уподобясь,

      Тут высыхали слезы, бодрый взор

Вы читаете ВНЕБРАЧНАЯ ДОЧЬ
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×