В о с п и т а т е л ь н и ц а
Попробуй! Но имен не называй,
А посвяти его лишь в сущность дела,
Е в г е н и я
Я назову их, только в нем уверясь.
В о с п и т а т е л ь н и ц а
Он благородный юноша, и все,
Что может сделать, выполнит охотно.
Те же. Губернатор. Свита.
Е в г е н и я
Простишь ли ты пришелице проступок?
Позволишь ли с тобой поговорить?
Г у б е р н а т о р
(пристально вглядываясь в нее)
Кто с первого же взгляда мне внушил
Доверье, тот участия достоин.
Е в г е н и я
Пришла я не по радостному делу,
Под натиском грозящей мне беды.
Г у б е р н а т о р
Мой долг тебя избавить от нее
Или хотя бы облегчить невзгоды.
Е в г е н и я
Я древнего прославленного рода,
Но имя мне приказано таить,
Г у б е р н а т о р
Забвенью предаются имена,
Но чудный образ сердце не утратит.
Е в г е н и я
Меня с отцом обманом разлучили
И силою доставили сюда.
Г у б е р н а т о р
Какой злодей кощунственной рукой
Посмел коснуться девы беспорочной?
Е в г е н и я
Как знать! Но мне сдается, что удар
Направлен был сородичем моим.
Корыстью и друзьями поощренный,
Мой брат меня задумал погубить!
И эта женщина - вторая мать,
Как мне казалось,- с ними заодно...
В о с п и т а т е л ь н и ц а
...во избежанье большего несчастья,
Которого - увы! - не отвратить.
Е в г е н и я
Я с ней должна подняться на корабль,
Который нас на острова увозит!
В о с п и т а т е л ь н и ц а
То, что я с нею еду, - верный знак
Приязни материнской и заботы.
Г у б е р н а т о р
Простите, уважаемые дамы,
Что юноша годами, но давно
В земных делах понаторевший муж,
Вас выслушав, не знает, что сказать.
Доверие внушаете вы обе,
Но тут же подрываете его
Взаимным несогласьем. Потому
Я и не знаю, как распутать мне
Нерасторжимый узел, вас связавший.
Е в г е н и я
Я многое могла б тебе сказать.
В о с п и т а т е л ь н и ц а
И от меня узнал бы ты немало.
Г у б е р н а т о р
Пришлось мне слушать столько лживых басен,
Что истину, окутанную тайной,
Я часто принимаю за обман.
Е в г е н и я
Раз ты не веришь мне, так нет спасенья!
Г у б е р н а т о р
Здесь, и поверив, нелегко помочь.
Е в г е н и я
О, только отпусти меня к родным!
Г у б е р н а т о р
Детей пропавших приютить, тем паче
Отвергнутых корыстною родней, -
Для доброхота безотрадный труд.
Тут сразу о наследстве вспыхнет спор,
О том, не самозванец ли пришлец,
Некстати объявившийся. В одном лишь
Враждующие родичи всегда
Сойдутся дружно: во вражде к тому,
Кто в их ввязался свару. Сколько раз
Случалось, что заступник бескорыстный
В пристрастье обвиняем был судом.
А потому прости мне, что не сразу
Я положительный даю ответ.
Е в г е н и я
Когда большой вельможа так опаслив,
Так кто же нас, гонимых, защитит?
Г у б е р н а т о р
Надеюсь, ты меня не упрекнешь,
Когда тебя, за полным недосугом,