сети. Тела были накачаны стероидами, а кожа выглядела блестящей и гладкой. Вся одежда состояла из фетишистских кожаных ремней, обхватывающих их плечи и паховую область, едва ее прикрывая.

Бурдэйн кивнул Моссу. Дакота стиснула зубы и услышала свой собственный крик, когда сильный разряд тока пронзил ее еще раз.

Дар речи вернулся быстро — пытка продолжалась секунду или две, хотя Дакоте показалось, что она находится в офисе Бурдэйна не меньше пары часов.

— Я не знаю, что у меня в грузовом отсеке, — закричала Дакота с искренностью, удивившей ее саму.

Бурдэйн встал и опустился на колени около стула, положив руку на бедро девушки почти отцовским жестом.

— Давайте-ка выясним, сколько всякого дерьма вы скрываете, Дакота. — Его рука скользнула к промежности девушки. Она дернулась, пытаясь отодвинуться, но это оказалось невозможно, потому что Мосс держал ее очень крепко. — Если это правда, вы уйдете отсюда. Меня никто не может обвинить в несправедливости. Но если вы лжете, — он поднял голову, кивнув в сторону каждого из двух безголовых зомби, стоявших рядом, — вот что Хью сделает с вами. Правда, Хью?

За спиной Дакоты раздался звук, похожий на последний выдох умирающего. Представить обнажившиеся в зверином оскале желтые зубы Хью было несложно.

— Думаю, вы не станете возражать, Дакота, ведь это и в ваших интересах. — Бурдэйн встал и посмотрел на девушку с искренним сожалением. — Мне очень не нравится эта ситуация, она неприятна и вам, и мне. Но таков бизнес, ничего не поделаешь.

— Я ничего не сделала! — закричала Дакота. — Кроме того, груз все еще в моем корабле, Бурдэйн. Вы не сможете его забрать без моего приказа, понимаете? Если вы приблизитесь к нему…

Бурдэйн печально покачал головой, перебив ее.

— Вы моя собственность, мисс Меррик, так же, как и Куилл. Мы знаем, что кто-то или что-то прощупывало ваш корабль и контрольные системы груза. Возможно, вы знали об этом, возможно, нет. Если нет, прошу прощения, но я не могу допустить обратного. Хью, позволь ей поговорить со своим кораблем на секунду, а потом… — Он махнул рукой Моссу. — Выясни, что сможешь. Сделай так, чтобы к моему возвращению здесь было чисто.

Мосс кивнул, а потом наклонился и прошептал ей в ухо:

— Моя дорогая Дакота, как прекрасно наконец-то остаться с вами наедине. Не могу передать, какое я получу удовольствие, отрезав вам голову.

— Дакота?

— Пири!

Она почувствовала необыкновенное облегчение, услышав знакомый голос. У нее было всего несколько мгновений, пока Мосс не прервал контакт.

— Мне необходимо, чтобы ты меня вытащил отсюда.

— Я вынужден информировать вас, что вы больше не являетесь зарегистрированным собственником «Пири Рейса». Мне придется отказаться выполнять приказ, полученный семьдесят пять секунд назад.

— Что? Отмени это, Пири.

— Только законный собственник имеет право что-то отменять.

Дакота повернулась, чтобы посмотреть Моссу в лицо, и увидела на нем выражение полного триумфа. Точно такое же выражение было у Куилла, когда она согласилась выполнить эту работу. Кто еще мог снабдить Бурдэйна информацией для необходимых изменений?

— Кто же этот законный владелец?

— Мистер Александр Бурдэйн является зарегистрированным мажоритарным акционером «Куилл Шиппинг».

Дакота закрыла глаза, потом снова их открыла. Мосс спокойно усмехался, стоя рядом.

— Нам с вами, мисс Меррик, предстоит долгий разговор. — Он особенно подчеркнул слово «долгий».

— Экстренная отмена, Пири.

— Экстренная отмена может быть произведена только зарегистрированным старшим персоналом. Пожалуйста, назовите…

— Петрушка, шалфей, розмарин, тимьян, — поспешно перечислила Дакота, глотая в панике окончания слов.

— Регистрирую вторжение первой степени.

— Напомни обо мне тому, кто живет там, — продолжила она.

Где-то внутри «Пири» вернулись к жизни глубоко запрятанные системы высшего уровня, когда Дакота произнесла свой секретный код.

— Вторжение второй степени. Я уведомлен о зарегистрированном старшем персонале. Дальнейшие вторжения на высшем уровне автономных функций будут…

— Она была моей истинной любовью, — невнятно закончила Дакота фразу, потому что Мосс наклонился прямо к ее уху.

— Твоя связь прервана, — сказал он. — Теперь здесь только ты и я.

— Привет, Дакота. Сердце подпрыгнуло.

— Отвлеки их, Пири. Придумай что-нибудь.

Один из пальцев Мосса коснулся ее уха, и Дакота содрогнулась, почувствовав его зловонное дыхание. Потом он вдруг выпрямился, оставив руку на плече девушки.

— Слушаю.

Дакота повернулась и увидела, что Мосс как будто разговаривает с воздухом, прижав палец к мочке уха. Она догадалась, что он беседует с Бурдэйном.

— Я только что получил автоматический сигнал тревоги, сэр. Сообщение о террористической угрозе передано через надежный полицейский канал.

Мосс кивнул. Дакота почти слышала, как бьется сердце, пытаясь вырваться из грудной клетки. Она еще сильнее вцепилась в подлокотники.

— Это безопасный канал Внешней системы патрульной службы Консорциума, — продолжал Мосс, обращаясь к невидимому хозяину. — Они оповещают о том, что беспилотный гелевый корабль запрограммирован изменить курс и ударить по Року в течение часа. Кроме этого на настоящий момент нет никаких подробностей. Принимая во внимание количество гостей, находящихся в Грейт-Холле…

— Дакота, я отправил фальшивое полицейское предупреждение через защитные системы Рока.

— Пири, я люблю тебя.

— Меня это радует. Значит ли это, что ты захочешь секса со мной, когда вернешься?

— Конечно.

Бурдэйн появился через несколько минут, судя по всему, ушел он недалеко.

— Всего лишь автоматический сигнал тревоги, — воскликнул Бурдэйн. — Мне нужен человек, который скажет, что происходит. — Он протянул руку и прижал палец к мочке уха, глядя через плечо Дакоты. По его рассеянному взгляду она поняла, что Бурдэйн слушает кого-то из технического персонала, как будто тот стоит рядом с ним.

— Скажи мне, что случилось, — неожиданно потребовал он. Выражение его лица стало еще более угрюмым. Через мгновение Бурдэйн покачал головой в полном отчаянии.

Вдруг он обратил внимание на Дакоту, словно забыл, что она находится в его офисе.

— С вами мы еще не закончили, — сказал он со злостью. — Хью, пошли со мной.

Дакота услышала, как Мосс отошел от нее.

— Оставайтесь на месте, — предупредил он ее. — И не усугубляйте свое положение.

Они вышли, замкнув за собой дверь. Дакота осталась предоставленной самой себе. Почти.

Зомби продолжали стоять рядом с ней, как устрашающие статуи. Дакота поняла, что ни Мосс, ни Бурдэйн не отдали им пока никаких приказаний, а без этого они не более опасны, чем пара хорошо накачанных овощей. Она посидела несколько секунд, завороженная равномерным движением грудных клеток зомби. Они готовы были ждать вечно или по приказу идти куда угодно.

Дакота осторожно встала, готовая немедленно бежать, если у кого-нибудь из зомби дрогнет хоть

Вы читаете Крадущие свет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату