Джон опустил штору и посмотрел на часы. В Детройте полночь, а в Сиэтле девять. Подойдя к прикроватной тумбочке, он снял трубку телефона и набрал номер.

– Алло, – ответила она после третьего гудка, и ее голос пробудил нечто странное в его душе.

«Если ты поцелуешь ее, она решит, что ты красивый. И тогда вы сможете завести маленького».

– Привет, Джорджи.

– Джон?

– Да.

– А где? А что?.. Чтоб мне провалиться, я прямо сейчас вижу тебя на экране.

Джон устремил взгляд на задернутые шторы.

– Это отсрочка в вещании на западное побережье.

– О! Вы выиграли?

– Да.

– Лекси будет рада. Она в гостиной смотрит игру.

– И как она реагирует?

– Ну кажется, ей нравилось, пока тебя не сбил с ног тот огромный красный бугай. Она очень расстроилась.

– А сейчас как она?

– В порядке. Увидела, что ты снова катишься по льду, и обрадовалась. Думаю, ей действительно нравится смотреть на твою игру. Наверное, это гены.

– А тебе? – после паузы спросил Джон и с удивлением обнаружил, что ее ответ имеет для него огромное значение.

– Ну, я не очень люблю спортивные передачи. Хотя хоккей мне интереснее, чем футбол. Только никому об этом не говори, – добавила она, намеренно выделив свой акцент, – ведь я, как тебе известно, из Техаса.

Голос Джорджины напомнил ему о безумной страсти, об отражении в темном окне и о диком сексе. «Если ты поцелуешь ее, ты ей понравишься больше, чем Чарлз». Джон представил, как она целует другого мужчину, и его грудь сдавило как от сильного удара.

– Я взял для вас с Лекси билеты на пятничный матч. Мне очень хочется, чтобы вы обе пришли.

– В пятницу? Это же на следующий день после свадьбы.

– Ну и что? Разве ты работаешь?

Джорджина молчала несколько долгих мгновений, прежде чем ответила:

– Да нет, мы сможем пойти.

Джон улыбнулся телефонной трубке.

– Только иногда на матче можно услышать всякие непристойности.

– Думаю, в последнее время мы к ним уже начали привыкать, – съехидничала Джорджина, и Джон явственно расслышал в ее голосе сдерживаемый смех. – А вот и Лекси. Я передам ей трубку.

– Подожди, есть еще кое-что.

– Что?

«Не решай пока, выходить тебе за твоего парня или нет, дождись, когда я вернусь домой. Он скучный и занудливый, а ты заслуживаешь лучшего». Джон тяжело опустился на кровать. У него нет права чего-то требовать от нее.

– Ничего. Не обращай внимания. Я просто устал.

– Ты хотел что-то сказать?

Джон прикрыл глаза и глубоко вздохнул.

– Нет. Давай Лекси.

Глава 18

Лекси плыла по проходу с таким изяществом, словно родилась для того, чтобы возглавлять свадебную процессию. Тугие, похожие на пружинки завитые локоны подпрыгивали при каждом ее шаге. Из ее ручки, обтянутой перчаткой, на ковер маленькой церквушки сыпались розовые лепестки. Джорджина в розовом платье стояла слева от священника. Ее взгляд был прикован к дочери, которая рассыпала лепестки по проходу. Лекси была одета в белое кружевное платье и сияла так, будто это она была героиней дня, будто немногочисленные гости собрались в церкви именно ради нее. Джорджина тоже не могла удержаться от сияющей улыбки. Она очень гордилась своей маленькой королевой драмы.

Дойдя до матери, Лекси остановилась, повернулась и улыбнулась мужчине, одетому в темно-синий костюм от «Хуго Босс» и стоявшему на противоположной стороне прохода. Джон ответил на ее улыбку.

Зазвучал свадебный марш, и глаза всех присутствующих обратились к двери. Короткие светлые волосы Мей украшал венок из белых роз. Из-под венка ниспадала длинная белая фата из органзы, которую ей помогла выбрать Джорджина. Платье было простым и потому подчеркивало достоинства Меи – будь оно пышным, невеста просто потерялась бы в ворохе атласа и тюля. Узкое декольте зрительно увеличивало ее рост.

Мей шла по проходу одна. Ее голова была гордо вскинута. Она не пригласила никого из родственников, и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату