– А где ты с ним встречалась? – спросила Люси, чтобы отвлечь внимание от своей персоны.
– В клубе любителей истории. – Адель пожала плечами и принялась за салат в пшеничной лепешке.
Мэдди не донесла вилку до рта.
– Ну ты даешь!
Адель покачала головой:
– Да все просто. Я писала книгу о путешествиях во времени и Средневековье и проводила кое-какие исследования. А эти парни встречались в парке за крепостью, в нескольких кварталах от моего дома и дрались на мечах. Ну я и решила порасспросить их и посмотреть.
– Так твой дружок что, был сэром Ланселотом? – спросила Мэдди.
– Это не с него ты писала своего сэра Ланса Любвеобильного? – спросила Люси и подмигнула Клер.
Клер улыбнулась, ее голубые глаза светились юмором. – По-моему, персонажа звали сэр Стальное Копье Любви.
– Очень смешно. – Губы Адель дрогнули; как ни пыталась она изобразить обиду, у нее ничего не вышло. – Ею звали сэр Ричард Великолепный.
– И не выговоришь, да, Мэдди? – спросила Люси и потянулась за «Маргаритой». – Но как же его действительно звали?
Адель покачала головой:
– Его настоящее имя было Декстер Поттер. И он действительно очень неплохо смотрелся в средневековом костюме.
– А-а-а, ну тогда все понятно.
Люси рассмеялась и сменила тему.
– Ты все еще на диете Аткинса? – спросила она Мэдди.
– Ага, – вздохнула та. – Такая гадость. Я уже устала питаться свиными отбивными.
– Что-то не похоже на здоровое питание. – Адель потянулась за перцем и едва не угодила грудью в салат. – А как выглядит твой goryachiymuzhik? – спросила она Люси.
– Он высокий, смуглый и очень симпатичный. – «А еще он целуется так, что забываешь обо всем на свете». – Он любит охотиться на дичь с собакой и смотрит «Час суда». Его родственники живут здесь, в городе, а отец умер пару лет назад. – «А еще у него голос, от которого мурашки бегут по коже». – У него жена умерла в прошлом году, и теперь ему одиноко.
– Хм! – Адель поставила на место перец.
– Что «хм»? – спросила Люси, хотя заранее знала ответ.
– Ты решила попытаться спасти его, как и всех остальных?
– Вовсе нет.
– Ты всегда так говоришь, – напомнила ей Клер. – И каждый раз ты остаешься с разбитым сердцем. – Она покачала головой. – Если решишь крутить с ним роман, то следи, чтобы он обращался с тобой хорошо. Как мой Лонни. Он – любовь моей жизни.
Клер занялась обедом, а подружки обменялись красноречивыми взглядами. Бойфренд Клер, Лонни, был милым парнем и действительно обращался с ней хорошо. Он не забывал о ее дне рождения и других праздниках, не ревновал ее и не был собственником. Он мог бы быть идеальным парнем, если б не был геем. Все это знали. Все, кроме разве что Клер. Либо она была не так умна, как предполагали ее ученые степени, либо она отрицала очевидное. Люси и другие подружки предпочитали ссылаться на последнее. Клер была сильной личностью и прекрасным другом, но она словно была защищена силовым полем, и все неприятное отскакивало от нее. Они с ужасом ждали, что случится, когда Клер узнает, что «любовь ее жизни» за ее спиной посещает гей-бары.
– Нет, вы не правы. Куинн нравится мне не потому, что я испытываю к нему жалость. Или потому, что его нужно спасти. Он мне нравится, потому что… – Она подумала о его изумительных карих глазах и длинных ресницах. О его небритых скулах и чувственных губах. – Потому что, когда он смотрит на меня, он смотрит только на меня. Когда он спрашивает что-то обо мне, я чувствую, что ему действительно интересно. А не для того, чтобы потом рассказывать только о себе. Когда мы вместе, я чувствую, что он понимает меня. – Она принялась за еду, но заметила, что подруги изумленно смотрят на нее. – Что?
– Ты говоришь так, будто влюбилась в него, – заметила Мэдди.
– Вот-вот, – поддакнула Адель.
Клер кивнула:
– Именно так и звучит.
– И вовсе нет. Мне надо книгу писать. У меня нет времени на парней. – Люси потянулась за бокалом. – А кроме того, я недостаточно хорошо его знаю, чтобы влюбиться. Порой я не понимаю, пугает он меня или заводит.
Мэдди нахмурила черные брови.
– А чего ты боишься? Он что, псих? Что он сделал?
– Ничего. Наверное, «пугает» слишком сильно сказано. – Люси замолчала и наклонила голову. – Пожалуй, сказать «приводит в замешательство» будет правильнее.
– Так ты в замешательстве?
– Он хочет встречаться. Он хочет перезваниваться, ходить со мной по ресторанам…