я вернулся домой и рассказал ему о вас.

– Почему вы не сказали мне о нем в Ронли-Холле? Почему не назвали свое настоящее имя? Вы думали, я донесу на вас Милфорду?

– Да. Откуда я мог знать, что вы будете хранить молчание? Кстати, почему вы не поделились с ним своими подозрениями?

– Я… – Ее щеки покрылись румянцем. – Я сама не знаю.

Он сдержал улыбку. Итак, Эйлин Ронли не так безразлична к нему, как хочет казаться.

– Я пришел к вам сегодня, чтобы узнать, почему вчера при дворе вы так сердились. Вы гневались на меня еще до того, как я окликнул вас по имени.

– Вы не сообщили мне, кто вы такой. А между тем вы должны были сказать о себе еще в Ронли- Холле.

– Простите. Я впервые вас видел и не знал, что могу вам доверять. Мы тогда еще совсем не знали друг друга.

– Мы и сейчас чужие.

– Вы так считаете, милая?

Она расправила плечи.

– Вам очень опасно находиться в Лондоне. Если я сумела узнать, кто вы такой, то же самое могут сделать и другие.

– Я скоро уеду.

– Куда?

– Домой, в Торридон.

– А что потом?

Он озадаченно посмотрел на Эйлин:

– Я буду там жить.

– С вашей семьей?

– Да.

– Расскажите мне о Дункане, – попросила она. – Он ваш и мой кузен. Значит, мы с вами родственники?

– Нет. Отец Дункана приходился братом вашей матери. Его мать была сестрой моей матери.

– Вы говорите «была». Они все умерли – и его родители, и ваши?

– Моя мама жива, в отличие от родителей Дункана. В четырнадцать лет он приехал жить в Торридон и рос вместе со мной и моим братом. Он хороший человек, Эйлин… то есть мисс Ронли. Он хотел бы поговорить с вами перед нашим отъездом. Вы встретитесь с ним, всего на час?

Ожидая ответа, Нейл любовался ее профилем и золотыми отблесками пламени свечей на ее волосах. Она закрыла дверь, несмотря на предупреждение принцессы Анны, но он видел, что она по-прежнему относится к нему настороженно. Странно, но ему казалось, что они знакомы целую вечность, что Эйлин Ронли стала частью его жизни… К сожалению, ему придется уехать из Лондона. Если она откажется встретиться с Дунканом, они отправятся в путь завтра на рассвете.

Эйлин обернулась и посмотрела ему в глаза.

– Да, – ответила она, – я хочу поговорить с Дунканом.

– Завтра?

– Где?

– Мы за вами заедем. Утром. Вы согласны?

– Да.

Нейл встал:

– Тогда до завтра, мисс Ронли.

– Погодите. – Она полезла в карман, потом протянула руку. – Ваше кольцо, сэр.

– А я и забыл, что оно у вас. Спасибо. – Он взял кольцо и надел его на палец, с удовольствием почувствовав вес украшения. – Скажите… зачем вы взяли его с собой?

– Я не хотела оставлять его у Милфорда. Оно очень красивое.

– Верно.

Она встретилась с его взглядом.

– К тому же я хотела выяснить, кто вы такой. Я знала, что кому-нибудь знаком изображенный на нем герб. Рисунок очень отчетливый.

– Это герб клана Маккарри.

– Дуб и вода?

– Да, суша и море. И кто же его узнал?

Вы читаете Капризы судьбы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату