Выслушайте меня, пожалуйста. Я знаю, вы не хотите туда возвращаться, значит, выбираем второй вариант – едем в Торридон.
– Мы могли бы поехать в Гленгарри...
– Это слишком опасно. Фрейзер наверняка далеко не уехал, и он знает, что мы собирались отправиться туда. Нас осталось только двое, а сколько у него с собой людей, я не знаю. Один я не смогу пас защитить, если он нападет. Кроме того, мне нужно как можно скорее попасть домой. Нейл нуждается в моей помощи.
– Почему?
– Пока не знаю. Вот приедем в Торридон, и все станет ясно.
– Не понимаю. Если он в вас нуждается...
– Я и сам этого не понимаю. Дело в том, детка, что мы с братом очень хорошо чувствуем друг друга, даже на расстоянии. И когда я был в Данфаллэнди, у меня возникло чувство, что мне нужно ехать домой, чтобы помочь Нейлу.
– Чувство?
На лице Джеймса отразилось смущение.
– Ну да. Я не могу этого объяснить, но подобное происходило так часто, что я привык доверять этому чувству. И Дункан – тоже.
– А как вы думаете, что произошло?
– Мне кажется, Маклауды решили его проверить. У нас есть участок земли, на который претендуют наши кланы, и я думаю, они решили его отнять.
– И вы считаете, им это удастся?
– Нет – если Нейл окажет достойное сопротивление, а он его непременно окажет.
– Так, значит, вы все время собирались поехать в Торридон, а не в Гленгарри?
– Нет, Эллин, – покачал головой Джеймс. – Я вас не обманул. Я действительно собирался сначала отвезти вас домой, убедиться, что вам не угрожает опасность, а уже потом ехать в Торридон. Именно поэтому я отправил домой Дункана, чтобы он помог Нейлу. Я пообещал Данди доставить вас в Гленгарри в целости и сохранности и собирался выполнить свое обещание, однако я не уверен, что смогу это сделать, если повезу вас к вам домой. Фрейзер ждет нас, я это нутром чувствую.
– Понятно.
– Правда, Эллин? Вам и в самом деле понятно? Не могу вам объяснить, но я знаю, что мы с вами поступим правильно, если не поедем в Гленгарри. Этот Фрейзер – редкий мерзавец. Ему нравится причинять людям боль, запугивать их. Мне даже кажется, что у него не все в порядке с головой.
– Да, Джеймс, с головой у него точно не все в порядке. Я видела его глаза. Видела, как он наслаждался моим страхом. – Она вздохнула: – Не знаю, какой у нас еще есть выбор.
– Я тоже.
Он склонился к ней близко-близко.
– Вы очень храбрая девушка, Эллин, вам об этом известно?
– Что вы имеете в виду?
– Что вы очень смелая. Очень.
Эллин, не удержавшись, погладила его по щеке. Перехватив ее руку, он поцеловал ее ладонь, как сделал это в Данфаллэнди.
– Эллин Грэм, вы верите, что я сделаю все, чтобы вы были в безопасности?
– Да, – кивнула Эллин.
– Значит, вы поедете со мной в Торридон?
– Да.
Ночь они провели в домике фермера у подножия горы Монадлайт. Эллин спала на кровати вместе с тремя детьми, а Джеймс на полу, вместе с собаками. Эллин долго не могла заснуть – она все время смотрела на Джеймса.
Среди ночи она проснулась: Джеймс сидел у камина, расправив широкие плечи. Он был высоким и худощавым, и при взгляде на него Эллин вдруг почувствовала острое желание. Она наблюдала за ним из своего темного угла до тех пор, пока он не закутался в плед и снова не улегся спать. Наконец она тоже заснула, и ей приснилось, будто она касается руками его мускулистой груди, упругих бедер, а он ее ласкает.
Утром, выезжая со двора, Джеймс взглянул на небо. Солнце было окутано дымкой.
– Скоро начнется дождь.
Эллин заметила, что над горами, возвышавшимися вдалеке, собираются черные тучи.
– Нужно поискать укрытие.
– Верно, только без детей и блохастых собак.
– Хорошо бы еще и с ванной.
– Ну, эта мечта вряд ли осуществима, детка. Вот в Торридоне вы обязательно получите ванну.
– А какой он – Торридон?
