тщательно подготовленного и реализованного плана.

Беглецы обязательно доложат подобным им существам о тайнах подводного города, расположенного в двухстах сорока километрах к востоку от острова Рапа-Нуи. Но если другой батискаф нырнет в эту точку, то не найдет города, который будет уже в своем порту приписки на семи тысячах девятисотметровой глубине в южной части Тихого океана. А в том месте, где он был до этого, исследователи обнаружат чудовищный сброс длиной в девятьсот километров и шириной в двадцать пять. Глубина в две тысячи семьсот метров и сброс от взрыва второй бомбы «Н» были предусмотрены муанцами как детали плана. А сам подводный город-база находился в то время на верхней кромке сброса, будучи там просто пришвартован. Сорвавшиеся после взрыва осадочные породы образовали на дне гору, под которой, бесспорно, с точки зрения будущих исследователей, будет предполагаться погребенный там навсегда, подводный город.

Этот хитро обращенный на пользу Тангата Ману излом должен заставить людей думать, что город уничтожен, и не помышлять о репрессиях. Ответственные за эту «катастрофу» должны видеть в ней предостережение, которое может побудить их к прекращению подводных термоядерных взрывов.

Ученые уже предупреждали своих соотечественников в 1954 году об опасности взрывов бомб на дне океанических впадин. Земная кора может расползтись по линии подводных каверн.

Может быть, теперь, после приключений землян под водой, люди прислушаются к прогнозам, и дамоклов меч атомной беды гарантирует безопасность Тангата Ману. Их сказочная цивилизация сохранится тогда до полного своего исчезновения когда-нибудь в будущем в катаклизме, аналогичном тому, в котором в далеком прошлом, двадцать пять тысяч лет назад, под волнами потопа скрылся континент Му.

,

Note1

Рапа-Нуи, или Большой Рапа, — другое название острова Пасхи. Местные жители называют его такжеTepitooteHenua— Пуп Мира. — Примеч. автора.

Note2

Семантика — раздел семиотики, изучающий знаковые системы как средства выражения смысла. — Примеч. перев.

Note3

Один из сборников древних легенд ацтеков.Кодекс пророчеств. — Примеч. автора.Иностранные написания (не французские) сохранены, как и у автора, во всем тексте. — Примеч. перев.

Note4

Тиахуанако, или Тиагуанако, — развалины древнего города в Андах. Здесь некогда жил народ, хорошо знавший астрономию. Есть сообщения, что испанские конкистадоры нашли на каменных статуях литые серебряные украшения весом до полу тонны. — Примеч. перев.

Note5

Мохенджо-Даро— древний город в Индии, при раскопках которого обнаружено множество резных печаток. — Примеч. перев.

Note6

Всем привет.

Note7

Добрый день.

Note8

Ронго-ронго— деревянные таблички с иероглифическими надписями сделанными предками пасхальцев. Тексты не расшифрованы. — Примеч. автора.

Note9

Имя, которое дано первым жителям острова, прокалывавшим и растягивающим уши. — Примеч. автора.

Note10

Оборотни, призраки, привидения в пасхальском фольклоре. — Примеч. автора.

Note11

Маленький островок, называемый “остров людей-птиц”. — Примеч. автора.

Note12

Религиозный пасхальский ритуал, чтобы умилостивить духов. — Примеч. перев.

Note13

“Люди-птицы” — загадочные персонажи древних легенд. — Примеч. автора.

Note14

Марка автомата. — Примеч. перев.

Note15

Это соответствует действительности. См. знаменитое документальное произведение Тура Хейердала. — Примеч. автора.

Note16

Архаический способ письма, при котором надписи идут справа налево и обратно слева направо. — Примеч. перев.

Note17

Название означает — “разгрузка”, или “место разгрузки”, и вроде бы там спускались в океан.Нет, пожалуй, речь вовсе не шла о путях погрузки-разгрузки, по которым пасхальцы якобы заставляли скользить свои камышовые лодки из таторы! — Примеч. автора.

Note18

Деревянные статуэтки, вырезанные современными пасхальцами. — Примеч. автора.

Note19

Согласно легендам, в Тихом океане двенадцать тысяч лет назад потопом был поглощен некий континент Му. Погибла целая цивилизация. — Примеч. перев.

Note20

Тайный, скрытый, предназначенный для посвященных. — Примеч. перев.

Note21

Соответствует действительности, однако так же необъяснимо, как то что на платоMarcahuasiв Андах находят созданные неизвестным народом фигурки стегозавров. — Примеч. автора.

Note22

Перистиль — античная архитектурная колоннада, портик, галерея, окружающая площадь, двор, сад. — Примеч. перев.

Note23

Метаболизм — обмен веществ. — Примеч. перев.

Note24

Автохтоны — первоначальное, исконное население страны. — Примеч. перев.

Вы читаете Сферы Рапа-Нуи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×