остановившись у двери. Немного помолчал и добавил мягким успокаивающим голосом: — Не позволяйте леди Эсилт обижать себя. Она злая, порочная женщина. В Каэр Эрири ее никто и в грош не ставит.
Элвин ушел. Дрожа от ярости, Аврора упала на постель. Ее появление в новом доме было ужасным. Никогда она не простит Мэлгвину того, что он позволил своей сестре измываться над ней. Он не заслуживает ее! Грубый дикарь! Как только мог отец позволить ему жениться на ней? Слезы катились по ее щекам. Она уткнулась лицом в одеяло, укрывавшее постель Мэлгвина. Некому было защитить ее.
10
Увидев Мэлгвина в конце двора, Элвин поспешил к нему.
— Я отвел королеву в ваши палаты, и сейчас она отдыхает, — запыхавшись, доложил он.
Мэлгвин мягко улыбнулся молодому воину.
— Я весьма признателен тебе за то, что ты сопровождал ее во время путешествия. Твоя преданность и отличная служба не останутся незамеченными. — Мэлгвин повернулся, собираясь уйти, но Элвин остановил его.
— Мой господин, — произнес он, смущенно глядя на короля. — Меня очень беспокоит состояние королевы. Думаю, леди Эсилт ужасно обидела ее.
— Моя сестра — вмешивающаяся не в свои дела дура. Авроре надо научиться не обращать на нее внимания.
— И все же Аврору не следует оставлять одну без какой-либо защиты от острого языка Эсилт. Она — принцесса и ваша жена, и вы должны проявить больше внимания к ее переживаниям.
Мэлгвин с удивлением посмотрел на Элвина, и когда заговорил, в голосе его послышались насмешливые и вместе с тем враждебные нотки.
— Кажется, ты слишком хорошо разбираешься в моих обязанностях по отношению к жене. Но запомни: она — моя жена, и я не нуждаюсь в твоих советах о том, как мне следует вести себя с ней.
Элвина прошиб холодный пот, когда он осознал, что разговаривать с королем подобным образом недопустимо, но все же решился продолжить разговор, хотя и намного мягче.
— Конечно, Мэлгвин, я бы не осмелился вмешиваться в ваши дела. Однако мне кажется, что королева должна находиться в обществе придворной дамы. Сейчас у Авроры нет даже служанки, чтобы помочь ей одеваться.
В знак согласия Мэлгвин кивнул. Он ведь уже обещал найти Авроре служанку. И у нее будет рабыня, которая станет выполнять всю грязную работу. Но его жене действительно нужна фрейлина, которая не только помогла бы ей выбрать наряд и придумать прическу, но стала бы ее подругой. Мэлгвин задумался. Трудная задача. Большинство благородных женщин в Каэр Эрири обременены семьями Другие же поддерживали тесные отношения с Эсилт, и ему не хотелось просить их служить молодой королеве — это было чревато нежелательными последствиями.
На дворе появилась Гвенасет — она искала Элвина. Увидев, что он разговаривает с Мэлгвином, она остановилась, но Мэлгвин жестом подозвал ее к себе.
— Мой господин, — сказала она королю, низко кланяясь. А потом обратилась к Элвину: — Твои отец и брат уже прибыли, чтобы участвовать в празднестве по случаю победы. Я подумала, что ты захочешь поговорить с ними.
— Конечно. Я скоро приду, — смущенно ответил Элвин. Оказалось, он принимал такое живое участие в делах Авроры, что забыл обо всем на свете, включая собственную семью.
— Гвенасет, — вкрадчиво произнес Мэлгвин, и девушка повернувшись к нему, застыла в ожидании. — Помнится, твой отец направил тебя ко мне, чтобы ты научилась всем секретам ведения домашнего хозяйства в благородных семействах.
Гвенасет кивнула. Слова короля озадачили ее. Ведь в благородных семействах в этих краях было принято отправлять достигших зрелости сыновей и дочерей на воспитание в Каэр Эрири. И она не понимала, к чему клонит Мэлгвин.
— Моя жена… — Мэлгвин умолк, слегка наморщив лоб. — Так вот, она воспитывалась в великолепном доме в Корновии. И сейчас, когда она приехала в Каэр Эрири, рядом с ней обязательно должна быть женщина, которая станет ее помощницей и подругой. Я думаю, ты сможешь научиться у нее очень многому, и я хочу спросить, не хочешь ли ты служить ей?
Гвенасет улыбнулась:
— Я почту за великую честь служить королеве.
— Конечно, когда ты выйдешь замуж и у тебя появится собственная семья, мы придумаем что-нибудь другое, — быстро добавил Мэлгвин. — Кстати, о твоем замужестве: я намеревался спросить твоего отца, не возражает ли он против вашего брака с Элвином. — Мэлгвин кивнул в сторону молодого человека. — И я действительно спрошу его об этом, если, конечно, ты сама согласна.
— Ну, конечно же, согласна. — Гвенасет радостно улыбнулась Элвину. — Лучшего жениха и пожелать нельзя.
— Отлично, — сердечно проговорил Мэлгвин. — Так и сделаю, как только вырвусь на побережье. А сейчас, думаю, тебе пора отправляться к королеве.
— Надеюсь, ты удовлетворен нашими договоренностями, Элвин. Тебе даю невесту, а ей — почетное место при дворе. Может быть, теперь ты сможешь уделять больше времени своим воинским обязанностям.
— Спасибо, мой господин, — твердо ответил Элвин.
Мэлгвин ушел, а Элвин еще долго оставался на месте. Он был разочарован. Без сомнения, Элвин любил Гвенасет. И все же это чувство стало несколько иным с тех пор, как он увидел Аврору. Даже сейчас он ощущал ответственность за молодую королеву. К тому же его рассердило, что Мэлгвин так неприкрыто лишил его права служить ей. «Если Мэлгвин будет по-прежнему безразличен к переживаниям Авроры, я буду нужен ей еще больше, чем раньше», — подумал он.
По крутым ступенькам Гвенасет поднялась к спальным покоям в сторожевой башне и застыла у двери. Она была очень застенчива, и ее смущало, что теперь она должна стать помощницей жены Мэлгвина. Леди Аврора из семьи богатых людей с утонченными манерами. Понимая это, Гвенасет могла лишь надеяться, что ей удастся угодить Авроре Сама Гвенасет выросла на побережье, города которого процветали за счет оживленной торговли с Галлией и даже Грецией и Римом. Искусно сделанные дорогие вещи казались ей диковинкой. Но за многие годы, которые прошли со дня смерти ее матери, в окружении Гвенасет было слишком ма ло женщин, по праву называвшихся «благородными» Гвенасет нервничала и все-таки очень хотела служить этой элегантной чужеземной принцессе, которую Мэлгвин так неожиданно привез домой. Она собралась с духом и постучала в дверь.
— Войдите. — Аврора повернулась к двери, ожидая увидеть Элвина или кого-то из воинов с ее вещами. И застыла от изумления, узрев небольшую гибкую фигурку Гвенасет.
— Я буду вашей фрейлиной, — низко поклонившись, несмело сказала Гвенасет и вдруг застыдилась своего певучего выговора, присущего жителям побережья. — Чем могу быть вам полезной?
— Вас прислал Элвин?
— Нет, король Мэлгвин. За Элвина я выхожу замуж, и тогда мы оба будем служить вам, — добавила она, мило зардевшись от смущения.
Аврора почувствовала, что застигнута врасплох. Несмотря на все требования, которые она так надменно выдвинула перед Мэлгвином, раньше у нее никогда не было фрейлины. И теперь ей не совсем ясно, как вести себя с этим милым созданием, ожидавшим ее распоряжений. Элвин мало рассказывал Авроре о своей нареченной и не превозносил ее красоту. Она была крошечной, совсем как птичка — с изящными ручками и шейкой, задорной милой мордашкой, озаренной теплыми нежными глазами. И только несколько рыжеватые волосы казались идеальными.
— Ну, прежде всего я хотела бы сходить в бани, — быстро произнесла Аврора. — Можешь проводить меня туда?
Теперь растерялась Гвенасет. Застыв от смущения, она уставилась на Аврору.
— В бани? — глухо переспросила она.
— Ну да. У вас здесь должны быть бани — ведь крепость-то воздвигли римляне.
— Знаете, за стенами крепости, я уверена, действительно когда-то были бани, но с тех пор минуло много-много лет…