мертва. Покуда она не войдет в крепость и я своими глазами не увижу ее, я ни за что не поверю, что жива.

– Итак, ты послал за кимрскими вождями в надежде, что на то время, пока они будут здесь, я отложу церемонию?

– Не отложишь, а совсем откажешься от этой затеи.

– Понятно. Но теперь, когда все они собрались, что ты собираешься сказать им?

– Не знаю.

– Не знаешь? – Мэлгон едва сдерживался. – Да ты просто безумец! Если не придумать какую-нибудь серьезную причину для общего сбора, я стану посмешищем для всего Острова! Если ты хоть немного заботишься о королевстве, то придется нам выкручиваться сообща. Так что лучше помоги поскорее что-нибудь придумать.

– Я готов, готов, – поспешно кивнул Бэйлин.

Мэлгон почувствовал, как гнев оставляет его, уступая место досаде и горечи. Бэйлин предал. Единственный человек, на кого он всегда мог рассчитывать, втянул его в гнуснейшую историю, которая может стоить им обоим только что завоеванной власти, а ему лично – любимой женщины. Подавленный этими мыслями, король пробормотал:

– Зачем же ты так поступил со мною?

– Я тебе говорил...

– Чушь ты говорил! Все это суеверный лепет недоумка! Я хочу знать, почему ты так противишься этой церемонии. Я готов понять: ты не веришь больше в Богиню и полагаешь, что я напрасно теряю время и силы, стремясь вернуть себе Рианнон. Но это наглое вмешательство в мои личные дела... Я не понимаю, что могло напугать тебя настолько, что ты решился предать доверие и дружбу, длившиеся всю жизнь?!

Бэйлин был близок к обмороку. Мэлгон видел, как задрожал его подбородок, как в расширившихся карих глазах заблестели слезы.

– Ты собирался потакать отвратительному суеверию, – прошипел он. – При одной мысли об этом меня мороз продирает.

– Ты настолько презираешь Богиню?

Бэйлин энергично кивнул:

– Она напоминает о темноте и невежестве прошлого. Она повелевает волнами, которые уносят на дно моря рыбаков и воинов, дождем, который заливает плодородные долины и смывает наши дома и урожаи. Она иссушает злаки, отчего мы голодаем. Она – Жизнь, но она же и Смерть. А я верю в Бога, который победил Смерть. Христос дает нам надежду на нечто вне этого земного существования, вне страданий и несчастий.

Мэлгон вздохнул. Как постичь религию другого человека? Христианство не спасло его сердце от отчаяния, не исцелило душу, а вот Бэйлин, кажется, просто околдован этой верой.

– Я готов уважать твои убеждения, но никогда не смирюсь е тем, что ты направил их против меня, – с горечью проговорил Мэлгон. – Мне нужна была не сама эта церемония, а возможность вернуть Рианнон. А теперь я утратил ее навеки.

– Так ты откажешься от своей затеи устроить этот языческий праздник?

– Придется. Вино наполовину уже выпито. Крепость кишит людьми, которые будут не менее напуганы этим обрядом, чем ты. Завтра состоится пир. Я накормлю людей и устрою представление, но без всякого чествования Богини. – Король снова вздохнул.

– Да почему же возвращение Рианнон так важно для тебя? – спросил Бэйлин. – Что хорошего она сделала для тебя? Она ведь потеряла единственное дитя, которое ей удалось зачать. Она напомнила тебе о предательстве Эсилт. Тебе без нее будет легче.

– Она сделала меня счастливым, Бэйлин. Она дала мне мир и покой. Разве ты никогда не любил женщину?

– Наверное, нет. По крайней мере я не встречал еще ни одной, чьи интересы были бы для меня выше моих собственных.

Мэлгон отвернулся, он чувствовал в душе лишь пустоту. Ему следовало бы остаться с Бэйлином, чтобы вместе придумать какое-нибудь более или менее разумное объяснение для гостей, но сейчас это было выше его сил. Пускай сегодня ночью королевство само позаботится о себе. Рианнон! Для него имела значение только она.

Король проник в конюшню и сам оседлал Кинрайта, после чего покинул крепость и направился по знакомой восточной дороге. Стояла изумительная ночь, сияющая лунным светом и согретая теплым ветром, который уже шептал о скором приходе весны. Пробуждаясь, природа пробудила и боль в сердце Мэлгона. Если бы все случилось, как задумано, то вскоре он бы наслаждался красотой Рианнон при чарующем свете серебристых лунных лучей.

Он заставил себя отбросить эти мысли. Нельзя предаваться отчаянию раньше времени. К тому моменту, как из тьмы выступила хижина Арианрод, к нему вновь вернулась надежда. Рианнон жива и не отказывается видеться с ним. А ведь это уже кое-что.

Король спешился и поглядел на убогое жилище рыбачки. Сквозь щель в дверном проеме сочился свет очага. Мэлгон толкнул дверь и, наклонив голову, заглянул внутрь. Арианрод и ее загорелый рыбак лежали в постели. Оба подскочили от неожиданности и уставились на незваного гостя, стоявшего на пороге. В хижине не было ни намека на присутствие Рианнон.

Мэлгон подал знак Арианрод, призывая ее выйти для разговора. Затем отступил на шаг и прикрыл дверь. Вскоре женщина показалась на пороге хижины. На ней была лишь короткая рубашка; ветер тотчас же растрепал ее волосы.

– Я приехал, чтобы сказать тебе: церемония чествования Богини невозможна.

Арианрод вопросительно приподняла бровь.

– Это от меня не зависит, – продолжал Мэлгон. – Я не могу принудить людей поклоняться божеству, в которое они не верят.

Жрица по-прежнему молчала.

– Скажи мне: где Рианнон?

– Ушла, чтобы посетить иной мир.

– Что? Какой мир?

– Ты сам недавно совершил подобное путешествие и должен понимать, о чем я говорю.

Глаза Мэлгона расширились; в них застыл ужас. Некоторые – мужчины и женщины – годами готовят себя к тому, чтобы покинуть земную оболочку и посетить другую сторону бытия. Иные принимают сильные и опасные снадобья, подобные тому отвару, что выпил он сам, когда отправлялся на поиски Рианнон. Но самый простой путь в иной мир – это смерть или нечто похожее на нее.

– И ты не боишься за мою жену?

Арианрод кивнула.

– Я ее предупредила, но она ничего не желала слушать. Рианнон твердо намерена совершить это путешествие. Она обозлена, чувствует себя пленницей земной жизни, которую, как ей кажется, она не выбирала.

– Это я... это я натворил?

Жрица покачала головой.

–  Твое предательство подтолкнуло ее на этот путь, но ты не должен винить только себя. Бедняжку опутала сеть лжи, сеть, накинутая на всю ее жизнь с самого рождения. Она не понимает, что ее свободу никто не может отнять, и не ведает о том, что перед ней открыты все пути.

– Но что мне делать? Где ее искать?

– Не могу тебе этого сказать.

Мэлгон уставился ей в глаза, припоминая, как выглядела эта жрица рядом со своим любовником в постели.

– Но почему ты не отправилась следом за ней и не попыталась отговорить ее? Да как же ты можешь прикидываться, будто все хорошо, если жизнь Рианнон в опасности?!

– Есть вещи похуже смерти, король Мэлгон. Разве ты еще не понял?

Уходя от Арианрод, он дрожал, хотя ночь была не по сезону теплой. Бесполезно убеждать себя в том, что эта женщина права, невозможно согласиться с тем, что смерть – еще не конец. Он отказывался понимать доводы жрицы. Он любит Рианнон. Она нужна ему в этом мире.

Король оглянулся на хижину рыбаков. Он совсем забыл сказать жрице о том, почему бросился этой ночью разыскивать жену, о том, что он согласен принять поставленное ею условие. Он больше не станет требовать, чтобы Рианнон была его женой и вернулась в Диганви. Он готов встречаться с нею там и тогда, где и когда она сама пожелает, и не пойдет против ее воли. Если он предоставит Рианнон полную свободу, возможно, она примет хоть толику его любви.

Короля потряс судорожный вздох. Ах, если б это решение не было таким запоздалым!

«Арианрод была права», – думала Рианнон, устало бредя по залитому лунным сиянием пляжу. Ведь прежде она не осмеливалась посмотреть в лицо той тьме, что гнездилась в ее душе. А тьма эта, оказывается, действительно была в ней самой: ложь и предательство близких, все разочарования жизни, грозившие поглотить ее душу. Она злилась на всех. Не только на Фердика с Нараной, которые лишили ее ласки и любви, не только на Алевенона, причинившего страдания, но даже на Эсилт, которая любила свою дочь и, однако, не задумавшись о последствиях, принесла ее в жертву мужчине. Злилась и на Гвеназет, которая, защищая и утешая ее, все-таки принуждала Рианнон связать себя долгом королевы. Но более всего негодовала на Мэлгона. Он нежно любил ее и принес в ее жизнь глубочайшее наслаждение, в то же время непрестанно стремясь завладеть ее душой.

Какая-то часть ее существа ненавидела всех этих людей. Они приковали ее к этому миру, чинили всяческие препятствия, чтобы она так и не смогла обрести искомое знание. Даже Арианрод разочаровала ее, заявив, что Рианнон еще не готова и чересчур слаба и ранима для путешествия в потусторонний мир. Мысль об этом больнее всего терзала ее самолюбие. Ведь Мэлгону путь туда был добровольно открыт самой жрицей. Чем же он лучше?

Рианнон тряхнула головой. Она обязана изгнать из души злобу, надо стать открытой для всего сущего, иначе Богиня откажется от нее.

Королева оглядела озаренный лунным сиянием пляж. Вот здесь, на этом берегу, она едва не погибла. Но Богиня отправила ее обратно, к живым. Что же это значило? Каково ее предназначение? Рианнон подняла глаза к лунному диску, к лицу Самой Матери, мирному, благожелательному, постоянному. Воздев к небу руки, она ощутила жгучую жажду, – она хотела познать, понять...

Резким движением огневолосая женщина расплела свои косы и словно гребнем провела пальцами по струящимся прядям.

Вы читаете Мечта Дракона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×