(1966).
63
Снова цитируется «Люси в небесах с алмазами» (Kaleidoscope Eyes / Newspaper taxis appear on the shore / Waiting to take her away).
64
65
Имеется в виду Северная Ирландия.
66
Особый вид футбола, популярный в Ирландии.
67
Ballygowan — ирландская минеральная вода.
68
Дум
69
«Великий Гэтсби» Ф. Скотта Фицджеральда цитируется в переводе Е. Калашниковой.
70
71
72
Вы читаете Корпорации «Винтерленд»