тебя снова.
Она долго и пристально вглядывалась в его лицо. Потом рассмеялась, закатывая глаза.
– Ох, до чего же неубедительно!
Майкл не смог удержаться и засмеялся тоже.
– Но это правда.
– И все же я тебе не верю, - сказала Джилли и, покачав головой, потащила его за собой вглубь лабиринта старинных улочек.
Майкл охотно последовал за ней. По булыжной мостовой протянулись вечерние тени, а он все думал о том, что им довелось узнать, и о тенях, которые это знание отбросило на их жизни. Через несколько минут они вступили на большую площадь, где все еще ярко сияло вечернее солнце.
В жизни так и бывает - когда выходишь из тени, свет кажется необыкновенно ярким.
[1] музыкальный инструмент, сконструированный в 19 в. в США и названный по имени музы эпической поэзии.
[2] Команды по американскому футболу
[3] Американский киноактер и телеведущий
[4] Режиссер и актер 30-40-х годов XX века.
[5] Певица, автор-исполнитель (р. 1967), популярная в 1990-х годах.
[6] Роман Ричарда Адамса.
[7] Популярный телеведущий, в течение 30 лет (1960- 1990) бессменный ведущий «Вечернего шоу»
[8] Звезда американского телевизионного шоу-бизнеса.
[9] Персонаж из программы Джонни Карсона
[10] Американский актер, продюсер, сценарист, с начала 1970-х ведущий собственного телевизионного шоу
[11] Бостонская радиостанция
[12] Роберт Ли Фрост (1875-1963) - американский поэт. Приводится отрывок из стихотворения «Остановившись в лесу снежным вечером», перевод В. Топорова.
[13] Американская телевизионная компания
[14] Бостонская бейсбольная команда
[15] Коричневый (англ.)
[16] Волшебная страна из книги К. С. Льюиса «Хроники Нарнии»