Миф третий: англичане — не англичане!

Еще никто никогда об этом не говорил! Англичане — не англичане, а инглишманы! Сейчас объясню. Дело в том, что русским словом Англия не называется ни одна страна в мире. Англия на самом деле Инглэнд, Ингландия, но никак не Англия.

Я был не на шутку удивлен, когда, будучи в Лондоне, узнал, что в английском языке существует-таки слово Anglia — название древней родины англов, одних из основных предков англичан. По почему вдруг Англия после переезда из южной Дании стада Инглендом в Британии? Нельзя не заметить, что Британию заселили не только англы, но и другое датское племя — юты, а также фризы и саксы. Фризы, кстати, тоже скандинавского происхождения племя. Они заселили территорию современной Голландии и стали позже именоваться фламандцами или голландцами. Таким образом, англы, юты и фризы — скандинавские племена.

Мы говорим, что все норманны разговаривали на древнем скандинавском языке. Но это мы сейчас так говорим. А как этот самый язык называли сами древние скандинавы? А, товарищи умные историки и лингвисты? Предположу, что этот язык назывался инглишем. Инглиш пошел от первых свейских конунгов Инглингов.

То, что скандинавские британцы помнили язык Инглингов, подтверждают названия дней недели: Wednesday — Woden day — День Одина (Ведена), Thursday — Turs day — День Тора, Friday — День Фрейра. Именно в эти дни шведские норманны поклонялись своим основным богам: Одину, Тору и Фрейру. Таким образом, правильно английский язык называть все-таки инглишем.

Ну да ладно. Хватит разминки. Приступим к урокам.

КУРС МОЛОДОГО БОЙЦА

Тот, кто считает свое умение читать английские буквы и звуки достаточно хорошим, этот курс может пропустить. Он для самых маленьких. Но я бы советовал вес равно его просмотреть. Вдруг вы чего-нибудь, да и не знали раньше?

Урок нулевой: противоречивые гласные

Для начала давайте вспомним простейшее английский алфавит. Их буквы не как наши: они так же многозначны, как и английские слова. Так, первая буква алфавита A[эй] дает аж три звука: [эй], [э], [о]. В открытых слогах A всегда дает [эй]. Открытый слог — это когда гласная не заперта с двух сторон, словно стенками, согласными буквами, а имеет выход в виде еще одной гласной. Часто эта гласная E [и]. Вот посмотрите, как читается A в открытых слогах:

make [мэйк] делать

take [тэйк] брать

lake [лэйк] озеро

brake [брэйк] перерыв или “брэйк” — команда н боксе

Что интересно, так это то. что Е здесь нигде не читается. Оно просто служит дверью для А. Ну а когда А закрыто, то оно даст широкий гласный звук [э], что-то среднее между нашими [а] и [э]:

map [мэп] карта

cat [кэш] кот

sad [сэд] грустный

flat [флэт] плоский, квартира

Но самый большой прикол с А наступает тогда, когда она стоит перед двойными L. Тогда она даст звук [о]:

all [ол] все

call [кол] звонить, звонок

tall [тол] высокий

wall [уол] стена

Но и наш русский звук [a] буква А тоже дает. Правда, это глубокий звук, с заворачиванием кончика языка назад. Все это устраивает буква R [ар], перед которой стоит А:

party [паати] вечерника

car [каа] автомобиль

start [стаат] старт

Все кувырком у этих американцев! А читают как [о], а вот буква O[оу], как ни странно, часто читается как [а]. Но это только в закрытых слогах:

not [нат] не

pot [пат] чайник

cop [кап] полицай

spot [спат] пятно

dog [даг] собака

Ну а в открытых слогах О звучит так же, как и называется в алфавите — [оу] Хотя если стоят два О, то тогда они читаются как [у]:

book [бук] книга

look [лук] смотреть, выглядеть

room [рум] комната, место

А вот слово blood (кровь), вроде, тоже должно читаться с [у] вместо двойного О, ан нет. Оно читается как [блад]. Это исключение. И еще одно исключение: если вы увидите дверь с двумя буквами О, то это не надо читать, как комната “У”. Это туалет.

Вы читаете Street English
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату