апрель — Посещает в Пизе дом флорентийского изгнанника Петрарки, где его видит семилетний Франческо, будущий знаменитый поэт Возрождения.

18 апреля — Призывает Генриха VII направиться в Тоскану.

апрель — май — Составляет три письма императрице Маргарите от имени графини Баттифолле.

1312 — Заканчивает политический трактат «Монархия».

1313, 24 августа — Внезапная кончина Генриха VII в местечке Буонконвенто.

сентябрь — Уединяется в горном монастыре бенедиктинцев Санта Кроче а Фонте Авелано, где пишет первую часть «Комедии».

1314, нюнь — Обращается с письмом к итальянским кардиналам.

октябрь — ноябрь — Покидает монастырь.

1315 — Живет в Лукке, оканчивает «Ад». В письме «к флорентийскому другу» отказывается от возвращения на родину на условиях декрета об амнистии изгнанникам.

1316, начало — 1317, конец — Живет в Вероне у Кан Гранде делла Скала; пишет «Чистилище».

1317 — Появление полных рукописных списков «Ада».

1318 — Поселяется в Равенне, в доме, подаренном правителем города Гвидо да Полента. Дописывает последние песни «Чистилища».

1319—1321 — Работает над последней частью «Комедии» — «Раем»; обменивается стихотворными посланиями на латинском языке с болонским профессором Джованни дель Вирджилио.

1321, лето — Данте отправляется в Венецию послом Гвидо да Полента для предотвращения войны между Светлейшей республикой и Равенной.

осень — По возвращении из посольства заболевает лихорадкой.

14 сентября, в ночь — Данте скончался.

,

Примечания

1

Дальнейшая судьба дома Данте не известна. Из упоминания его в актах раздела имущества между членами семьи после смерти поэта можно заключить, что он либо не был разрушен полностью, либо был восстановлен родственниками, оставшимися в городе.

2

Перевод Е. Солоновича.

3

См. следующую главу.

4

Перевод И. Голенищева-Кутузова. Переводы текстов Данте, принадлежащие автору настоящей книги, далее в примечаниях не отмечаются. Стихи из «Божественной Комедии» цитируются в переводе М. Лозинского.

5

Мы пишем на итальянский манер — баллата, чтобы читатель не путал эту форму стиха XIII века с жанром баллады романтиков.

6

Латинской.

7

Переписка Данте с Форезе в переводе Е. Солоновича.

8

Пиценские поля — Данте применил (не совсем точно) римское название для обозначения поля около

Вы читаете Данте
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату