- 1
- 2
– Ну вырыл и вырыл, – сказал я. – А деревья оставь в покое.
Он смерил меня взглядом, забросил лопату на плечо и ушел.
Ночь окутала холодным колючим сумраком яму, ель, меня и мое деревце, и яма зияла, как пустая глазница.
Назавтра поутру при свете солнца яма снова вперила в меня свой незрячий взгляд. Деревце, ель, я и эта яма… Яма на следующий день и на следующий. Яма словно предъявляла иск горбатому холмику земли, словно чего-то выжидала. Я кликнул садовника, чтобы велеть ему, наконец, засыпать яму и сровнять ее с землей. Смеркалось, небо хмурилось, холодало, и время было позднее. А потом в тишине наступившего вечера начал сыпать снег. Утром снег покрыл весь садик – он лежал на сухих ветвях, на еловых лапах, на куче земли, в яме. Снег не сходил несколько недель. Порой он начинал валить снова и снова. Снег скрыл и упорный взгляд ямы. Белый нетронутый снежный покров успокаивал взор, прятал глазницу ямы. Яма словно бы затаилась.
А нам уже хотелось, чтобы все зазеленело, хотелось весны, цветения и игры света на спелых плодах.
Как-то в конце месяца бахман[3] в наш двор забежали поиграть соседские дети. Они не заметили ямы и чуть было не угодили в нее – но в поисках опоры ухватились за мое деревце и деревце мое сломали. Пока я добежал, никого уже не было, остались только следы детских ножек да хлипкий ствол моего деревца, сломанного, поникшего на краю ямы. Осыпавшаяся земля обнажила его корни, переплетенные с корнями ели.
Садовник сказал, что корни елочки безнадежно повреждены. И что теперь она уже не та, прежняя ель. Сохнуть будет.
Примечания
1
Абан – восьмой месяц иранского солнечного календаря (23 октября – 21 ноября).
2
Дей – десятый месяц иранского солнечного календаря (22 декабря – 20 января).
3
Бахман – одиннадцатый месяц иранского солнечного календаря (21 января – 19 февраля).
- 1
- 2